Из германо-российского проекта

2292.Heinrich Hoffmann (1809-1894)
Der erste Ostertag

Fuenf  Hasen, die sassen beisammen dicht,
Es macht ein jeder ein traurig Gesicht.
Sie jammern und weinen:
Die Sonn’ will nicht scheinen!
Bei so vielem Regen
Wie kann man da legen
Den Kindern das Ei?
O weih, o weih!
Da sagte der Koenig:
So schweigt doch ein wenig!
Lasst weinen und Sorgen
Wir legen sie morgen!

Генрих Гофман (1809 – 1894)
Первый день Пасхи
Перевод Александр Лашманов

Пять зайцев сидят, грустят вечерком,
И каждый из них с печальным лицом.
Они горько плачут,
По травке не скачут:
Им очень обидно,
Что солнца не видно:
Кто яйца найдёт,
Дождь если идёт?
Король усмехнулся,
От них отмахнулся:
Не плачьте, идите –
День завтрашний ждите!
   


Рецензии