Красимир георгиев няма правда перевод с болгарског
НЕТ ПРАВДЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Нет правды, есть страдания.
Увязли в бедах намертво
жестокой жизни пленники.
Довлеем над собратьями.
Мы – люди несвободные,
а значит, все невольники.
НЯМА ПРАВДА
Красимир Георгиев
Красимир Георгиев
НЯМА ПРАВДА
Няма правда. Страдания има.
Потопи ни в посоки безбродни
на живота жестокото лоби.
Всички тук се поробват взаимно.
Всички хора не са ли свободни,
значи всички са роби.
01.09.2017
Ударения
НЯМА ПРАВДА
Ня;ма пра;вда. Страда;ния и;ма.
Потопи; ни в посо;ки безбро;дни
на живо;та жесто;кото ло;би.
Вси;чки ту;к се поро;бват взаи;мно.
Вси;чки хо;ра не са; ли свобо;дни,
зна;чи вси;чки са ро;би.
Подстрочник: Нет правды (справедливости) // Нет правды. Страдании есть. / Потопило (погрузило) нас в направлениях без брода / жизни жестокое лобби. / Все здесь порабощаются друг друга. / Если все люди несвободные, / значит – все рабы.
http://www.stihi.ru/2017/09/02/50
Свидетельство о публикации №117090907973
Перевод - это огромный труд... мне ли не знать)))
Перевод стихов - это запредельный труд, не многим доступный...
Огромное уважение к Вашей творческой и такой нужной работе.
Спасибо!
Ваш, А.П,
Андрей Пшенко 12.12.2017 20:08 Заявить о нарушении