Философия Любви Перси Биш Шэлли
А реки вместе с океаном,
Навечно вместе ветры вторят
О чувстве радости желанном;
Нет в мире вещи сиротливой;
И все по божьему веленью
Стремится быть душой единой.
Так отчего ж я не с твоей?
Взгляни, вершины небо благовеют,
Объять друг друга волны рады;
Цветку-сестрице нет прощенья,
Единожды презревшей брата;
И льнет к земле осколок солный,
И лунные лучи целуют море:
Чего вся милая работа стоит
Когда меня ты не целуешь?
LOVE'S PHILOSOPHY
BY PERCY BYSSHE SHELLEY
The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one spirit meet and mingle.
Why not I with thine?—
See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?
Свидетельство о публикации №117090804199
Хотя, мне кажется, в конце несколько теряется - смысл не четкий.
Мой вариант, если интересно:
http://www.stihi.ru/2016/03/20/13281
Таня Зачёсова 03.11.2017 11:57 Заявить о нарушении
Андрей Российский 03.11.2017 13:13 Заявить о нарушении