Поль Верлен Лунный свет Вольный перевод с фр

Твоя душа что избранный простор,
Там ряженые пляшут бергамаску*,
Под лютню* чародействует актер,
И лунный свет стирает чудо- краски.

Там славит хор победную любовь,
Но нет в сердцах ни счастия, ни веры,
Там сверху лунный свет сочится вновь,
Вливаясь, призывая лицемерить.

Там птицы грезят с трепетных ветвей,
Рыдают страстно струйные фонтаны
Средь мраморных, искусственных затей-
Всё в лунном свете предстаёт печальным.



Бергамаска*- старинный итальянский танец 16-17 в.в.
Лютня*-старинный  музыкальный щипковый инструмент.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →