1 Весёлые ребята - Ария Анюты - 1934

 

 
 
 

------------------------------------translation   from Russian, 2017 ---------------------

Lubov Orlova, Aria of Anuta from the movie “Jolly fellows”, 1934
 
Words: Vasily Lebedev-Kumach.
Composer: Isaak Dunayevsky.
----------------------------------
 
 
 

Oh, poor mind! Let us read fortunes!
No one, no with one, no best in the row…
I will come myself and find out.


I'm burning up don’t know of what!
Heart, tell me how to be?!
Oh, why of all with only one man
In life in love we can be?               

Heart in the chest’s like a bird beating
And one wants to know what waits in ahead,
And one wants of happiness reaching.


Joy is singing like a starling in spring.
In life is so warm and so light.
If I had ten hearts instead of the one,
All them I would give to him!

Heart in the chest’s like a bird beating
And one wants to know what waits in ahead,
And one wants of happiness reaching.
 
 
 
 
 
 
 
Исходный текст песни:
 
Ария Анюты из советского кинофильма “Весёлые ребята” - Любовь Орлова, 1934
Слова: Васи;лий Ива;нович Лебедев-Кумач.
Композитор: Исаак Осипович Дунаевский. 
--------------------------------------------
 
 
О, бедный ум!   Дай погадаю!
Никто ни с кем, нет лучших в ряду…
Сама подойду и узнаю.


Я вся горю не пойму от чего!
Сердце, ну как же мне быть!
Ах, почему изо всех одного
Можем мы в жизни любить?

Сердце в груди бьется как птица
И хочешь знать, что ждет впереди,
И хочется счастья добиться.


Радость поет как весенний скворец,
В жизни тепло и светло.
Если б имела я десять сердец,
Все бы ему отдала!

Сердце в груди бьется как птица
И хочешь знать, что ждет впереди,
И хочется счастья добиться.


Рецензии