Роберт Геррик. N-35 Сердце
Роберт Геррик
(N-35) Сердце
Уста в молитве отверзать напрасно,
Покуда сердце с ними не согласно.
Robert Herrick
35. The Heart
In Prayer the Lips ne're act the winning part,
Without the sweet concurrence of the Heart.
© Copyright:
Сергей Шестаков, 2017
Свидетельство о публикации №117090701048
Рецензии
По смыслу точно, и читается хорошо, но есть какое-то ощущение несогласованности строк, 2-ю строку можно понять двояко, точный смысл – «Покуда сердце с ними не будет (или не станет) согласно».
С БУ,
Юрий Ерусалимский 08.09.2017 22:18
Заявить о нарушении
Да, спасиБо, Юрий, Вы чутко уловили момент некоторой несогласованности строк. Но, помню, есть в поэзии такой приёмчик, когда опускаются само собой подразумевающиеся слова. Видимо, здесь именно тот случай, ибо из трёх вариантов перевода доктор филологических наук, которого я попросил помочь мне определиться, предпочёл этот вариант...
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 09.09.2017 05:53
Заявить о нарушении