Миссис Уолтер Рэтбоун Бейкон. худ. Андрес Цорн
Полна благородства светская львица.
Умная женщина смотрит на нас
И подчинить все живое стремиться.
Колли застыла под нежной рукой,
Чем-то похожая взглядом на даму.
В нем отражается мир и покой.
Преданность тоже хозяйке по нраву.
Вирджиния (называли в быту),
Что из богатого, знатного рода
Происходила, всю плеч наготу
Нам преподносит , как символ свободы
Общенья ее в богемных кругах,
Где на нее обращали вниманье
За разум, смекалку в разных делах,
В культуре ее,в искусстве познанья.
Художники к ней ,как пчелы на мед,
Слетались сюда ,чтоб сделать портреты.
К Андерсу Цорну придет свой черед.
Портрет его лучший.Знают все это.
Видим ее безмятежный портрет
В кресле сидящей, в струящемся платье.
Мир и покой. Беспокойства в нем нет.
Этот покой называется счастьем.
Свидетельство о публикации №117090600825