Сонет 117
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds
And given to time your own dear-purchased right;
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your wakened hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love."
(William Shakespeare)
Ты можешь обвинять меня сейчас
Что я забыл к Любви твоей дорогу.
Безжалостно я тратил каждый час
И не спешил к желанному порогу.
Чужим я время безвозвратно отдавал
И все твои дары растратил глупо.
Я часто паруса, зачем то поднимал
И на чужбину торопился безрассудно…
И все ошибки, преступления мои
Представь на самый строгий суд.
Ты только гневным взглядом не казни
Твоей пощады терпеливо жду я тут.
Одно и может меня в жизни оправдать:
Желал любовь твою я только испытать.
Свидетельство о публикации №117090603526