Акуай-лико
Начало рождалось просторами Древних Времён.
Струились источники знаний и мудрости, и
Стали те зарождением первых Родов и Племён.
Были те, что оружие лучше всех создавали,
Кто-то книги писал, кто охотился, кто собирал
На болотах лечебные травы и ведал он магией,
Но один только род сразу всё в себе это зачал.
Под названием странным то племя рождалось средь звёзд.
Жгли костры и учились, дрались и писали пером.
И нарекли себя пламенем – Акуай-лико.
Что осталось в памяти многих веками потом.
Много знаний собрали Вожди и Владыки его.
Но шли годы, и стало порою оно воевать.
Нападали, сражались, в осаде сидели, но
Выжили, встали и ринулись в бой опять.
Кто бы ни нападал на огромное племя земель,
Все упали под натиском сильного Акуай-лико.
Но остались одни, перед кем сложно так устоять,
Варвары леса Криогтунс с Вождём их великим.
С грозным кличем пришли те внезапно с Белых Полей,
Жгли, крушили, и всё вокруг разбивали на части,
Не щадили они не детей и не стариков,
Так угасли их вера, искусство и сила к несчастью.
Но осталось их две средь высоких Огненных Гор.
На окраине леса, возле реки, близ горизонта
В пещере укрылись две дочки Вождя - сестры.
Они построили дом продолжением Рода.
Приютили детей, что скрывались в пещере волчицы,
Двое мальчишек, сильных, смелых и гордых.
Дали навык всему, чему научило их Племя
Так и жили семьёй средь деревьев и скал черных скорбных.
Написали они много книг и берёзовых свитков.
Там все знания, тайны племени Акуай-лико.
Думали возродить племя, Рода и селенья,
Чтобы Акуай-лико снова стало великим.
Годы шли, но звёзды не посылали им знака,
Что беда незаметно пришла, не забыв и их дома.
И заметив на краю леса воинов Криогтунс,
Закопали ребята все книги близ горного склона.
Вскоре их окружили, но те сражались бесстрашно,
Но их было меньше, и потому их пленили.
Их сбросили вниз со скалы, в глубины ущелий.
Дом разрушили, а сестёр с сыновьями убили.
Но свитки, что сёстры когда-то давно закопали,
Нашли и прочли то, что было предков безликих.
Потомки собрались, и построили город,
В котором жило и училось новое
новое
Акуай-лико.
(Баллада о племени, которое жило давным давно в мире Аанг, который я придумала. И, естественно, свой мир я решила изобрести не просто так, а пародируя всем известного Толкина. Что ж, думаю, это не последний шедевр на эту тему)
Свидетельство о публикации №117090404613