Con te partiro

Как горизонта лишь в мечтах я достигаю,
Так без тебя я обречен на немоту...
Лишь солнце разгоняет темноту -
Лишь ты вернешь мне дар. Но не другая.
Однажды ночью - вдруг - когда темно
Поделишься со мною искрой Божьей...
И вспыхнет сердце, осветив окно;
Отступит тьма, пропитанная ложью.

Уйду к тебе, измученный виной...
Вслед за тобой - в неведомые страны.
Ни для кого их нет... Там будем непрестанно:
С тобою - Я. А ТЫ - со мной... Со мной...


Рецензии
Да я бы тоже куда-нибудь убёг - но куда?

Сирожа Боцманков   04.09.2017 05:47     Заявить о нарушении
Сирожа! Избавь Господь!
Автор стихотворения - Лучио Кварантото - потеряв возлюбленную, ушёл к ней. Покончив с собой...
Но перед этим написал очень трогательное признание. Я ведь перевел только первую часть... На вторую меня уже не хватило: слишком больно.

Абри Кокосов   04.09.2017 06:09   Заявить о нарушении
Какие вы страсти переводите. Прям беда!

Сирожа Боцманков   04.09.2017 08:28   Заявить о нарушении
Сирожа! Там ТАКАЯ музыка! Не устаю слушать и восхищаться...
Но, видимо, есть что-то роковое: Грегори Лемаршаль, часто исполнявший это произведение, тоже ушел... Умер совсем молодым...

Абри Кокосов   04.09.2017 08:41   Заявить о нарушении