Dolente
Тех, кого желал так страстно,
Кто печаль вселяли в сердце
Мне, поэту, злым отказом.
И потеряны теперь безвозвратно для меня!
Всех, кто ушли в воспоминанья, кто растаяли в мечтах
Да, растаяли в мечтах , будто умерли,
А может, и не жили никогда,
Только плод воображенья.
Были выдуманы мною?!.
В сердце умерли давно,
Среди снегов забвенья затерялись их надгробья?
Плач по сгинувшим, быть может,
Еще слышен в час, когда глухая полночь
Нас закутывает в черный саван свой?
Зачем рыдаем мы о тех, кого давно забыть пора нам?!
Страшат, тревожат сном кошмарным
Далекие пустыни на Чужбине нас…
Там ивы листву роняют, укрывая могилы тех,
Кого похоронили мы поспешно.
Зачем они приходят, тревожа нас воспоминаньем,
Тоскливой грустью разъедая сердце?!.
В видениях и снах они приходят к нам за утешеньем,
Чтобы теплом живых согреться…
И море оплакивает тех, кто погребен в волнах ,
О ком давно забыли на земле…
И дождь рыдает, безжалостно стирая память мне…
Я чувствую, как с каждой его каплей уходят из памяти моей
Умершие, предавшие когда-то.
Меня в покое оставляя…
Н. Лапафиотис.
Перевод с греч. А.С.
Свидетельство о публикации №117090306318