Je Suis Malade - перевод с французского

Тобой Болею
                ДАЛИДА
Не могу курить,
Думать, говорить.
Не могу шутить, мечтать.
Если нет тебя,
Я совсем не я -
А дурнушка, замарашка
и сирота.

Нету сил так жить,
И тебя любить,
Заглушая смехом стон
Жизнь свою кляня
И  постель  моя
Вдруг пустеет как перрон...
Уходишь ты

И я болею, мучительно болею.
Так в детстве оставляла мать
Меня по вечерам совсем одну страдать

Я так болею, одним тобой болею.
Не знаю я когда придешь
Не знаю я уйдешь куда
Тебе плевать, а жизнь идет -
Бегут года.

Ты мой тяжкий крест
Ты мой смертный грех
Я попала в плен к тебе.
Я утомлена,
Опустошена,
Притворяюсь я счастливой
и там, и здесь.

Я совсем не сплю
Ночью вИски пью
Для меня они как вода
Ты мой оккупант
И кругом твой флаг.
Убежать, уйти куда?
Повсюду ты

Я так болею, одним тобой болею.
В тебя свою вливаю жизнь -
И птицей раненой лежу, пока ты спишь.

Да, я болею, мучительно болею
Стихи мои ты растоптал
Мою ты музыку убил
Во мне ты  погасил талант
А он ведь был!

Нужно прекратить
И тебя забыть,
Может ведь убить любовь
Я умру одна,
Радио обняв,
Чтобы слушать вновь и вновь,
Как я пою

Что, я болею, мучительно болею.
Так в детстве оставляла мать
По вечерам совсем одну меня страдать

Я так болею, ну да, тобой болею.
Ты растоптал мои стихи
Во мне ты музыку убил
Ты мое сердце опалил... Болею!
В душе лишь угли тлеют
Ты слышишь? Я болею!


Je suis malade
 
Je ne reve plus
je ne fume plus
Je n’ai meme plus d’histoires
Je suis sale sans toi
je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie
et meme mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade completement malade
Comme quand ma mere sortait le soir
Et qu’elle me laissait seule avec mon desespoir

Je suis malade parfaitement malade
T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais ou
Et ca va faire bientot deux ans
Que tu t’en fous

Comme a un rocher
comme a un peche
Je suis accrochee a toi
Je suis fatiguee
je suis epuisee
De faire semblant d’etre heureuse
quand ils sont la

Je bois toutes les nuits
mais tous les whiskies
Pour moi ont le meme gout
Et tous les bateaux
portent ton drapeau
Je ne sais plus ou aller
tu es partout

Je suis malade completement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade
Tu m’as privee de tous mes chants
Tu m’as videe de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue
et si ca continue
Je creverai seul avec moi
Pres de ma radio
comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix
qui chantera

Je suis malade completement malade

Comme quand ma mere sortait le soir
Et qu’elle me laissait seule avec mon desespoir

Je suis malade c’est ca je suis malade
Tu m’as privee de tous mes chants
Tu m’as videe de tous mes mots
Et j’ai le coeur completement malade
Cerne de barricades
T’entends je suis malade


Рецензии
Очень понравился перевод! Я так близко к тексту не смогла)), поэтому предпочитаю вольный перевод)) или "по мотивам"

Ида Замирская   18.09.2017 21:28     Заявить о нарушении
Спасибо. Я все-таки стараюсь делать именно перевод, не всегда это возможно, но стараюсь.

Ольга Арто   18.09.2017 21:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.