Over the Parapet За бруствером

Из сборника «Rhymes of a Red-Cross Man»  (1916)

OVER THE PARAPET
ЗА БРУСТВЕРОМ

Весь день, когда рвутся на поле снаряды,
Стою я в окопе в дыму и в огне,
Но ночью я дерзкий пират из засады,
За бруствером светит Романтика мне.
Как же мечтал я о ней за постылой,
Тупой писаниной бухгалтерских книг,
В то время как образ, навеянный битвой
И викингов кровью мне в сердце проник.

Но лишь я подумал, как время, сняв маски,
Настало моё — я попал на войну.
И вот под свистящими пулями в каске
Я ползаю здесь, проклиная луну.
Ползу в одиночку, ища приключенье,
Среди мертвецов на нейтральной земле,
Где звёзды-ракеты в подлунном свеченье
На каждом шагу полыхают во мгле.

Есть звёзды-рубины — они так игривы,
И травы в кровавый окрасятся цвет.
И есть изумрудные звёзды — их гривы
На лицах солдат оставляют свой след.
Но хуже всего — это белые звёзды,
Чей пламень жемчужный как будто капель, —
Когда в серебре драгоценные грозди
Людей гравируют, попав прямо в цель.

И всё ж, это здорово быть слишком рядом
С опасностью тем, кем быть ночью хочу
На дьявольском пастбище — дерзким пиратом,
Когда нет луны, незаметным... Но, чу!
Что это было? — Похоже на трепет
От липкой руки, или ветер вдали?
Иль шелест травы, или призрачный лепет
Ночных привидений нейтральной земли?

Ведь лишь по ночам бродят призраки оны,
Бормочут и шепчут о жутких вещах.
На каждом пригорке рискованной зоны
И Богом забытой земле липнет страх.
Но что это? Тьфу! На желе так похоже
В прогорклой канаве… Вдруг из-под груди
Рванули три крысы огромные... Боже!
Пошли прочь с дороги и дайте пройти!

Но если есть ужас, то есть восхищенье.
Есть свет от траншей и сигнальных ракет.
Вон там он оранжевый, прям загляденье —
То бьёт батарея из мрака в ответ.
Со свистом снаряд мне пропел в три октавы,
Винтовки скандалят промежду собой,
И вот я, присев, на росистые травы,
Смотрю и любуюсь всей этой красой.

Бог! Что за жизнь! Но я мешкать не должен,
Пока ночь темна и себя не открыл,
Ведь долг на меня мой армейский возложен,
И, значит, не зря я сюда послан был.
Гранаты при мне, но на сердце тревожно,
И я пробираюсь неслышно в кустах...
Как вдруг слышу шорох в траве... Осторожно!
Неужто с врагом я столкнулся впотьмах?

И я в темноте его слышу дыханье.
Шаг в сторону... тише... как сердце стучит...
По запаху чувствую «гунн»... В ожиданье
Мозги закипают... Здоров гад на вид.
«Сдавайся!» — шепчу, видя в нём уже трупа,
А может быть смерть ожидает меня...
«Английская швайн!» — отвечает он грубо.
«Тогда будем драться с тобой!» — молвил я.

И вот мы, вцепившись в друг дружку, катались
В канаве сырой на нейтральной земле.
Мы дрались, валялись и просто кусались...
Я чувствовал: силы его на нуле.
Я сжал ему горло: он был близок к смерти.
«Тебя задушу я, немецкая швайн!
А ну, говори, у тебя есть ли дети
Иначе убью?!» — немец вымолвил: «Nein!»

Девять! О нет не смогу я такого
Папашу убить... Я его лишь связал...
Готов я прикончить был немца любого...
Потом сожалел, что слабинку я дал...
А днём для меня — это просто работа,
Одна та же песня в дыму и в огне;
Но ночью — есть жизнь, красота и свобода.
За бруствером светит Романтика мне!

Перевод: Константин Николаев http://www.stihi.ru/2013/05/15/3043


Рецензии
Он знал войну, романтику, изнанку.
Ведь даже на войне, любви есть свет.
Нам в каждой вещи, Сатана даёт приманку.
Зачем живём, найдём в душе ль ответ?

Его манили севера просторы, средь метель
Мыл золото в Клондайке на Юконе.
Порой рюкзак и мох, служили за постель,
Он жил, порой хоть на губах и было в стоне,
Мой Бог, зачем? Ты забери, сорвавши дверь с петель.
))
Жаль оригинал мне не светит, но по переводам мне и он, и стихи понравились.
Счастья!

Николай Шу   03.09.2017 16:56     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой читатель.
И Клондайк, и Юкон, и 1-я мировая... это всё Роберт Сервис воочию видел.

Константин Николаев 4   03.09.2017 17:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.