Emily Dickinson, 485

[В ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ]

Принарядить,
коль скоро Смерть
стянула холодком —
не поступаясь Вкусом — так
непросто, вместе с тем

сложнее Косы заплести
и оживить Корсет —
всё озарявшие Глаза
незримый чтут Завет!


485_J

To MAKE One's Toilette — after Death
has MADE the Toilette cool
of only Taste we cared to please
is difficult, and still —

that's easier — than Braid the Hair —
and make the Bodice gay —
when eyes that fondled it are wrenched
by Decalogues — away —


Рецензии
НЕОБХОДИМОЕ ПРИМЕЧАНИЕ

На мой взгляд, здесь "ONE'S TOILET" отнюдь не означает "one's own toilet", а просто "чей-либо". Вот актуальная ссылка:
MAKE ONE'S TOILET = Arrange one's dress, attend to one's dress.
(Soule. Dictionary of English synonyms. Словарь английских синонимов. 2012)

Что, собственно избавляет ЭД не только от обвинения в традиционном чернокнижии, но и от причисления к лику чёрных готов либо эмо... Иначе, судя по подстрочнику некоего заочного профессора, ЛГ даёт установку уже закоченевшему трупу привести СЕБЯ в форму - в соответствии с собственным вкусом!

Александр Конёв   02.05.2019 12:11     Заявить о нарушении