Emily Dickinson, 485
Принарядить,
коль скоро Смерть
стянула холодком —
не поступаясь Вкусом — так
непросто, вместе с тем
сложнее Косы заплести
и оживить Корсет —
всё озарявшие Глаза
незримый чтут Завет!
485_J
To MAKE One's Toilette — after Death
has MADE the Toilette cool
of only Taste we cared to please
is difficult, and still —
that's easier — than Braid the Hair —
and make the Bodice gay —
when eyes that fondled it are wrenched
by Decalogues — away —
Свидетельство о публикации №117090106383
На мой взгляд, здесь "ONE'S TOILET" отнюдь не означает "one's own toilet", а просто "чей-либо". Вот актуальная ссылка:
MAKE ONE'S TOILET = Arrange one's dress, attend to one's dress.
(Soule. Dictionary of English synonyms. Словарь английских синонимов. 2012)
Что, собственно избавляет ЭД не только от обвинения в традиционном чернокнижии, но и от причисления к лику чёрных готов либо эмо... Иначе, судя по подстрочнику некоего заочного профессора, ЛГ даёт установку уже закоченевшему трупу привести СЕБЯ в форму - в соответствии с собственным вкусом!
Александр Конёв 02.05.2019 12:11 Заявить о нарушении