Фрагменты. А. С. Пушкин. A. Puschkin
Петербург, Российская империя
А. С. Пушкин "История стихотворца"
Внимает он привычным слухом
Свист,
Марает он единым духом
Лист,
Потом всему терзает свету
Слух,
Потом печатают и в Лету
Бух!
Перевод: A. Puschkin."Geschichte eines Reimers"
Vernimmt gewoehntes Ohr des Publikums
Pfui!
Macht kitzlerig ein Blatt Papier
In Ruh*,
Dann macht er ganze Welt mit seinen Versen
Satt,
Dann wird Gedicht bekanntgemacht
Und kommt in Lethe- ueber Nacht!
Свидетельство о публикации №117083108227