Фрагменты. Ф. И. Тютчев. Fjedor Tjutshew
Российская империя - 15 (27) июля 1873, Царское Село, Санкт-
Петербургская губерния, Российская империя
***
Умом России не понять,
Аршином общим не измерить,
У ней особенная стать –
В Россию можно только верить.
Перевод:
Vernunft gilt fuer das Russland nicht,
es hat sein eignes Mass und Denken-
vom Osten kommt des Gottes Licht,
man kann dem Land nur Glauben schenken.
***
Нам не дано предугадать,
Как наше слово отзовётся;
И нам сочувствие даётся,
Как нам даётся благодать.
Перевод:
Wir k;nnen nicht voraussagen
Was ernten wird gedichtes Wort,
man hat nur Mitgefuehl als Gabe
wie Segen von dem lieben Gott.
****
На смерть Пушкина
Тебя, как первую любовь,
России сердце не забудет.
Перевод:
Auf Tod Pusсhkin
Wie erste Liebe- heilig, selig
Bleibst Du im Herzen Russland ewig.
Свидетельство о публикации №117083108124