***

Со-м новкъа ваьлла, д1аверза генарчу махка.
Стигланаш-латтанаш лардеш ду шайн хилла дозанаш...
Инзарчу хьелашна г1ерта со дог дассош цхьа ц1ераш тахка...
Делахь а хала ду, ц1ий 1енаш, д1адахка йозанаш.

примерный перевод

Я вышел в путь - мне в дальнюю дорогу!..
Отвергнутый и небом и землей,
Я рассказать пытаюсь вам о боге...
Но тяжко человеческому слогу,
Являя святость, не сливаться с тьмой...


Рецензии
А, правда очень интересно, как
,это по русски звучит перевод

С великим уважением к ВАм

Иннеса Саввина Свица   21.09.2017 14:03     Заявить о нарушении
Я вышел в путь - мне в дальнюю дорогу!..
Отвергнутый и небом и землей,
Я рассказать пытаюсь вам о боге...
Но тяжко человеческому слогу,
Являя святость, не сливаться с тьмой...

Я вышел в путь - в последнюю дорогу!..

Ваха Докаев Шалавдиевич   22.09.2017 11:08   Заявить о нарушении
Звучит очень жизненно и печально, наводит на мысли жизни .

Свет и тьма...Да..

Нас окружают...

Всех Вам благ и побольше света, и чтобы не было тьмы.

С уважением и теплом,Иннеса

Иннеса Саввина Свица   23.09.2017 19:47   Заявить о нарушении
Спасибо огромное за перевод

С великим уважением..

Иннеса Саввина Свица   23.09.2017 19:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.