C est la vie! такова жизнь

(моему другу Е. Г.)

Ты говоришь, что обручён,
но почему звучит так пусто.
Мне слышится: «Я обречён!».
Где радость в голосе и чувства?
Ты говоришь: «Давно пора,
иметь семью, растить детишек».
Но, милый, жизнь ведь не игра!
Она дана нам тем, кто свыше.
А Он... Он видит нас насквозь -
чем мы живём и чем мы дышим.
И коли чувства те всерьёз,
то нам они срывают крышу.
Но если чувств в помине нет,
кому нужны такие браки?
И получается дуэт
навроде кошки и собаки.
«В чём вру себе?» - задай вопрос
и «Для чего мне это нужно?».
Друг мой, скажу тебе всерьёз:
«Жить без любви, всегда натужно!
Тебе то нужно?»

Говоришь: «C'est la vie!". *
Что ж, синицу лови.
А журавль, он кружится  пусть в небе,
быль конечно надежней, чем небыль.


* C'est la vie- се ля ви /такова жизнь/ по-французски
*** фОТО ИЗ ИНЕТА. СПАСИБО АВТОРУ


Рецензии