Майкл Michael

Из сборника «Ballads of a Bohemian» (1921)

«Смотрю я, Майкл, целый день – уж больно ты суров, 
А был совсем другой, когда оставил отчий кров...»

«Такая жизнь армейских, мать, напра-нале-кругом,
И деревянным стал хребет, и челюсть утюгом...» 

«Да и глаза такие, Майкл, как будто что нашло –
Ты на меня сейчас, сынок, глядишь, как сквозь стекло...»

«Всё то, что я увидел, мать, стоит передо мной,
Ошмётки, месиво в крови - а был товарищ мой...»

«Грех, видно, Майкл, на душе, раз ночью не уснуть,
И стонешь ты частенько так, что разбирает жуть ...»

«Всё тот, кого убил я, мать; он тоже чей-то сын;
Видать, приклеился ко мне, как призрак, до седин...»

«Так может, Майкл, он скверный был и так тому и быть,
Чтоб ненавистного врага в честном бою убить...»

«Откуда ненависть-то, мать, он зла мне не принёс;
Такой же парень, как и я, на ферме, может, рос...»

«Тогда зачем всё это, Майкл, зачем идти туда
Такому мирному, как ты, из отчего гнезда?...»

«А это шишки наверху, они решают, мать;
А мы, выходит, дураки, которым воевать...»

«Так чем же кончится-то, Майкл, в чём прок, коль по счетам,
Кто б там ни выиграл войну, платить придётся нам?...»

«Мать, это кончится тогда, когда парням окрест
Гнуть горб на тех, кто наверху, однажды надоест...»

«Когда ж тот день настанет, Майкл, когда ж вояк уймут,
Простые люди мирно жить, любить, пахать начнут?...»

«Подходит это время, мать, всё ближе с каждым днём,
Когда решать возьмёмся мы - все те, что спину гнём;
Когда рабочий честный люд вблизи или вдали
Объявит Братство всех людей, всех пахарей земли;
Когда, трудяги, мы решим: «А нам зачем война?»...
Тогда - безумство сатаны - закончится она.

Марья Иванова - переводы


Рецензии
Перевод хороший. Понравилось "напра-нале-кругом". "Агитка - не агитка", но сколько существует человечество, столько существуют и войны. Антивоенные стихи были всегда, со времен Древней Греции и Рима. А куда деваться? "Хотят ли русские войны?" - Евтушенко был не первый и не последний. Тоже и Роберт Сервис.

Константин Николаев 4   30.08.2017 19:28     Заявить о нарушении
"А куда деваться?"
А я чем больше думаю о войне, тем больше убеждаюсь, что если б не этот неописуемый расход молодой энергии, времени, мозгов и рук, заточенных на дело, человечество уже могло освоить какую-нить Альфа Центравру...
Евтушенко, если честно, не очень жалую, а вот Сервис, помимо прочего, поражает точностью не только картинки, но мысли и переживания. Удивительный он.

Марья Иванова -Переводы   30.08.2017 20:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.