Моя Сибирь

Когда детишки подрастут, и каждый купит по коттеджу,
я сброшу с плеч заботы пуд и наконец на север съезжу -
Тува, Бурятия, Алтай, Обь, Енисей, Байкал и Лена.
Ты обо мне, Сибирь, мечтай - так я и сбудусь постепенно!
Я проявлюсь, я воплощусь, влюблюсь в тебя, как снег, как совы,
в болот твоих брусничных блюз, кедровых веток тихий соул,
небес июльских бирюзу, тайги широкую натуру,
от милой Волги привезу привет холодному Амуру.
Он с удовольствием возьмёт, с ответом не замелочится:
орехи, ягоды и мёд, и рыба всякая, и птица.
Ты, распушившись, как снегирь, простишь мою мне запоздалость.
Ну не грусти, моя Сибирь,
совсем чуть-чуть тебе осталось

быть без меня.


Рецензии
Ну, вот ведь какая красота чудесная! "Ты обо мне, Сибирь, мечтай - так я и сбудусь постепенно!" Это же сказка! Жаль, что заокеанские blues и soul - не лыко в строку.

Валерий Дородницын   19.12.2018 22:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий!
А про лыко в строку поподробнее, пжлст, не поняла в данном контексте.

Елена Наильевна   21.12.2018 09:27   Заявить о нарушении
Да просто не очень красиво в русском написании. Лена, это мой бзик, конечно, но я твёрдо уверен, что мозги у меня набекрень с уклоном в правильную сторону. Я всю жизнь донкихотствую против загрязнения всех мировых языков и культур взаимным пагубным влиянием. Язык – это основа культуры нации. И каждая культура интересна своей особенностью. Я не понимаю людей, которые утверждают, например, что какой-то язык лучше другого. Многие считают немецкий язык резким, с преобладанием командных тонов. Чушь несусветная. В немецком есть прекрасные возможности передачи нежнейших чувств и сколько угодно словесных и фразеологических музыкальных звучаний. Такая история со всеми языками. Но я, кажется, опять намылился лекцию читать. Дурная привычка, знаете ли, – последнее время я преподавал в вузе практику письменного перевода.
Что касается лыка и строки – опять же моё личное предпочтение – избегать (без особой необходимости!) попыток втиснуть фонетику иностранного языка в графику языка родного. Лучше выучить этот иностранный язык и наслаждаться его разнообразными проявлениями. Я сам люблю негритянскую музыку Америки blues и soul, люблю американский джаз (к этому слову я уже привык, оно вошло в русский язык задолго до моего рождения!) особенно ранний, молодой и оригинальный – Dixieland, swing, cool – и подобное. Современные поползновения развивать его дальше приводят к окончательному разрушению всех музыкальных канонов. Надо оставить его в покое и довольствоваться тем, что достигнуто. В популярной музыке (если “pор” транслитерируем по-русски – получится в «в попе»!:) доразвивались до рэпа (rap). И это, разумеется, уже не музыка. А эпигонство типа «отечественного рока» и того же рэпа совсем ни к чему совать в нашу культуру.
Rock и rap – явления сугубо американские. Там они вполне естественны и на месте. Слушаем их по-английски и балдеем. А у нас хватает своих культурных изобретений.
Короче говоря, Сибирь и Луизиана – на глобусе и в культуре – антиподы.
Заметьте, что я тоже употребляю иностранные слова в русском написании. Но ведь это – латынь и греческий. Матушка (иногда, правда, мачеха) и папаша всех европейских языков. Не на 100%, конечно, но в значительной степени. В науке довольно изрядной.

Валерий Дородницын   21.12.2018 19:50   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.