Марина Цветаева - Я словно бабочка к огню
***Я словно бабочка к огню
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Към пламък се стремих, летях,
тъй както пеперуда жива
към свят вълшебен - любовта,
да ме наричат там любима!
Там всеки ден - особен, нов
от нищо аз не се страхувам,
прекрасната страна - любов,
там щастието съществува!
Дойдоха други времена:
теб няма те да лъжеш даже.
За любовта узнах - страна,
където всеки е - продажен.
Беда е моя, не вина,
че аз съм образът детински.
Любов - лъжливата страна,
там всеки жител е неискрен.
Защо заплаквам аз сега
и се усмихвам непонятно?
Любов - изменчива страна,
там всеки в нея е - предател.
Но ще поникне пак трева
през всички пречки и стихии.
Любов - възторжена страна,
единствено сме там щастливи.
Превод: Мария Шандуркова, 27.08.2017 г.
----------------------------------------
Към плАмък се стремИх, летЯх,
тъй кАкто пеперУда жИва
към свЯт вълшЕбен - любовтА,
да ме нарИчат тАм любИма!
Там всЕки дЕн - осОбен, нОв
от нИщо Аз не сЕ страхУвам,
прекрАсната странА - любОв,
там щАстието съществУва!
ДойдОха дрУги временА:
теб нЯма те да лЪжеш дАже.
За любовтА узнАх - странА,
къдЕто всЕки е - продАжен.
БедА е мОя, нЕ винА,
че Аз съм Образът детИнски.
ЛюбОв - лъжлИвата странА,
там всЕки жИтел е неИскрен.
ЗащО заплАквам Аз сегА
и се усмИхвам непонЯтно?
ЛюбОв - измЕнчива странА,
там всЕки в нЕя е - предАтел.
Но ще понИкне пАк тревА
през всИчки прЕчки и стихИи.
ЛюбОв - възтОржена странА,
едИнствено сме тАм щастлИви.
------------------------------------------------
*** Я словно бабочка к огню
Я, словно бабочка к огню,
Стремилась так неодолимо
В любовь, в волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья.
Прекрасная страна - любовь,
Ведь только в ней бывает счастье.
Пришли иные времена,
Тебя то нет, то лжешь, не морщась.
Я поняла, любовь - страна,
Где каждый человек - притворщик.
Моя беда, а не вина,
Что я - наивности образчик.
Любовь - обманная страна,
И каждый житель в ней - обманщик.
Зачем я плачу пред тобой,
И улыбаюсь так некстати.
Неверная страна - любовь,
Там каждый человек - предатель.
Но снова прорастет трава
Сквозь все преграды и напасти.
Любовь - весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье.
Свидетельство о публикации №117082705393
С уважением!
Наталья Михеева 27.09.2017 23:38 Заявить о нарушении
"Романсы на стихи Беллы Ахмадулиной, Марины Цветаевой, Редьярда Киплинга, Эльдара Рязанова (Жестокий романс (фильм) Материал из Википедии — свободной энциклопедии)"
С уважением!
Мария Шандуркова 28.09.2017 10:40 Заявить о нарушении
Мария Белая 4 21.05.2021 01:51 Заявить о нарушении