Хамелеон

Как дни сменяют ночи на радаре,
Где звёзды с солнцем падают в прицел,
Так мы порою метим точно в цель,
Меняя лик в комическом угаре.

Я тоже уродился не особым,
И потому играю, как и все,
И сбрасываю шкуру по весне,
И наслаждаюсь вылетом свободным.

Держу баланс я очень осторожно:
На перепутьях чувств искрится ток.
Не брат ты мне, Елдырин, но в пальто
Я спрячусь от себя вполне надёжно.

Однажды станет в нём немного тесно,
Просеюсь я рассыпчатой мукой
И в пустоте найду себе покой
Вдали от этих игр бесполезных.

27 августа 2017


Рецензии
Простите, Елдырин, это кто же такой,а? С интересом, Виктор

Виктор Федрин   29.08.2017 17:58     Заявить о нарушении
По поводу "не брат ты мне, Елдырин...". Это скрещение двух цитат: Данилы Багрова из х/ф "Брат" ("не брат ты мне, гнида!") и Очумелова из чеховского "Хамелеона" ("сними-ка, брат Елдырин, с меня пальто...").

Виктор Стройкин   29.08.2017 18:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.