Из Роберта Геррика. H-406. О любви

   H-406. О любви

О нет, не буду я влюблён:
Зря тратит стрелы Купидон;
Божок любви мне не указ:
Не жар, а лёд во мне сейчас.
Но… важно ли, что нас убьёт? -
Смертельны и огонь, и лёд.

  406. Of Love
 
I do not love, nor can it be
Love will in vain spend shafts on me:
I did this God-head once defie;

Yet out alas! the deaths the same,
Kil'd by a frost or by a flame.


Рецензии
Мне понравилось.
Только в оригинале почему-то 5 строк, а в переводе – 6.:)
Мои поздравления с удачным переводом!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   27.08.2017 11:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, что-то со страницей, 4-я строка упорно не пропечатывается.
Попозже посмотрю.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   27.08.2017 14:03   Заявить о нарушении