Забытые слова
Туда плывут мои слова,,
Изгнанники страны родной,
Их гонит ветер неземной.
Их позабыли на Земле,
Не шепчут губы их во мгле,
И лишь в романе прошлых лет
Нарвёшь из этих слов букет…
Что ждёт изгнанников моих
На островах для них чужих?
Лишь в сердце слово оживёт,
Когда любовью прорастёт.
Растёт забвения трава,
Плывут забытые слова,
Что были сказаны весной
Тебе одной, тебе одной!..
15-20 декабря 2002 г. Москва
Авторский перевод на немецкий:
Vergesene Worte
Es gibt auf hoher Sternensee
die Inseln nach denen ich mich
manchmal sehne,
dorthin jetzt schwimmen meine Worte
getrieben vom Winde von meinem Heimorte.
Sie snd vergessen auf der Erde,
ob sie bei Nacht gefluestert werden?
Man kann sie finden in alten Romanen
Geflochten zu Kr;nzen fuer vornehme Damen…
Vertrieben von Heimat vergessene Worte,
ob man sie erwartet in fremden Porten?
Die Worte ert;nen nur einmal im Herz,
wenn man verliebt ist, wenn es lenzt.
Sie schwimmen vergessene Worte in Ferne,
ich hab mal gesagt, ich h;tte sie gerne,
Du bist meine Rose im bluehenden Mai,
vergessene Worte,
ist alles vorbei!
Свидетельство о публикации №117082508305