Что изменили в правилах правописания..

Нет больше «ея»
Под лозунгом «упрощения» были стёрты склонения
некоторых местоимений.
Если до реформы местоимение «она» в винительном падеже
писалось как «её»,
а в родительном падеж писалось как «ея», то после реформы –
только как «её» в обоих падежах.
Таким же образом полностью исчезло местоимение «oнЪ»-оне,
были перемешаны прилагательные мужского и среднего рода:
исчезло в родительном падеже написание
«краснаго», «бЪлаго» -белаго
и пр. (мужск. род)...
После этого навсегда канул в Лету
«Толковый Словарь Живаго Великорускаго Языка»
Владимира Даля...

Третьим звеном реформы по внедрению кривописания
стала насильственная фонетизация.
По принципу «как слышим, так и пишем».
Насильственная фонетизация заменила

«разсказъ» на «рассказ»,
«разсыпаться» на «рассыпаться»,
«безсмертіе» на «бессмертие»,
«безсл?дно» на «бесследно»,
«возжи» на «вожжи»,
и многие другие слова.

И стоит только порадоваться,
что не заменили
«когда» на «кагда»
 «чего» на «чево».



Не могли смириться с новою орфографией философы
Струве и Ильин, писатели Пастернак, Куприн и Шмелёв,
художники Репин и Коровин,
лауреат Нобелевской премии по литературе Бунин
клеймил реформу как «безумную и беспощадную».

А вот в её защиту сказано не было и вовсе.
Если, конечно, не принимать во внимание радостные
рапорты типографского профсоюза,
подсчитавшего, на сколько страниц стали меньше
издания классиков, насколько меньше стало уходить бумаги…

Из-за нового кривописания мы оказались преемственно
отрезанными от всей русской литературы,
предшествующей семнадцатому году.

Более того, уже стали постепенно облегчать букву «ё»,
то и дело экономя на её полном написании.
Многие ли сегодня точно знают, как правильно произнести
и написать:
«афёра» или «афера»,
«манёвры» или «маневры»
и другие схожести?

Игнорирование буквы «ё» приведёт к несуразицам,
когда станут путать при быстром чтении:
«осел» (присел) и «осёл» (животное),
«мел» (вещество) и «мёл» (подметал),
«слез» (спустился) и «слёз» (от плача)
и в других случаях.

Возможно ли восстановить правописание русское –
 дореволюционное? Вряд ли.
Скорее всего, утрата невосполнима.
Реальною и осуществимою можно признать другую задачу –
восстановление прежней орфографии
в русской классической литературе.
Жест подобный был бы оправданным и справедливым,
так как, по сути дела, восстановил бы авторские права
великих мастеров русской словесности на собственные
их произведения.
И снялась бы с нас вина невежества,
непочтения заслуг великих людей.
Если бы только было принято решение ещё с раннего возраста,
ещё со школы давать читать юным гражданам России
русских классиков только в оригинале,
этого было бы достаточно,
чтобы вернуть нам ценности прекрасной русской
национальной орфографии, выражающей всю красоту,
выразительность и бесценность русского языка.


Рецензии
С добрым утром,Автор.Хочу поблагодарить Вас за обе статьи.
В своё время бабушка (учитель рус.яз.)привезла старое издание Карамзина.Начитавшись,в 68-
69гг. написала сочинение на вольную тему "О чём говорит гимназическая парта" на его языке.Во-первых,гимназий тогда не было,в-вторых,меня просто не поняли. Довели дело до
Районо..Был скандал с родителями,бабушку выдворили,чтобы не "замусоривала" мне мозги..
Вот такие вспомины.. С поклоном Вам ИС,

Светлана Исса   01.09.2017 07:56     Заявить о нарушении
БлагоДАРЮ Вас Светлана!
Доброго Вам Здоровья!
Удачи в Жизни и Творениях!
От нас многое скрывали,
Но постепенно многое открылось,
Либо ещё открывается
И обязательно откроется!

Александр Щеклеин   01.09.2017 13:44   Заявить о нарушении