Если бы мне не плетень. Якби менi не тиночки
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.
Если б мне да не плетни, Якби мені не тиночки
Да не перелазы, Та й не перелази,
Ходил я бы к дивчиночке Ходив би я до дівчини
По четыре раза. По чотири рази.
Ходил я бы к дивчиночке Ходив би я до дівчини
По четыре раза. По чотири рази.
Если бы мне не плетни, Якби мені не тиночки
Шум на перепонки, Та й не перетинки,
Ходил я бы лишь к дивчине, Ходив би я до дівчини
Вечеринки - громки. Та що вечоринки.
Галя, сердце, моя рыбка, Галю, серце, рибко моя,
Что мне говорить? Що мені казати?
Хотел я бы лишь Тебя Хотів би я тебе одну
Целый век любить. Цілий вік кохати.
Свидетельство о публикации №117082506849