Ехал казак за Дунай. Украинская народная песня
www.youtube.com/watch?v=E3hFsGLsN_c
Перевод с украинского, Сергей П. Емельченков.
Ехал казак за Дунай, сказал: "Дивчина, прощай! Їхав козак за Дунай, сказав: "Дівчино, прощай!
Ты же, конь мой вороной, в поле погуляй! " Ти, конику вороненький, неси та гуляй!"
Постой, постой, мой казак, плачет дивчина-то как! Постій, постій, мій козаче, твоя дівчина плаче,
На кого ж ты покидаешь? – Ты ж подумай. На кого ж ти покидаєш - тільки подумай.
Лучше было, лучше было б не ходить, Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше было, лучше было б не любить, Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше было, лучше было б и не знать, Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чем теперь, чем теперь забывать. Чим тепер, чим тепер забувать.
Вышла, ручки заломала и так тяжко зарыдала : Вийшла, руки заломавши і тяженько заплакавши:
"На кого ты покидаешь? – Ты ж подумай!" " Як ти мене покидаєш – тільки подумай!"
"Белых ручек не ломай, ясны глазки вытирай; "Білих ручок не ламай, ясних очок не стирай;
А меня с войны со славой скоро ожидай ". Мене з війни із славою к собі дожидай".
Лучше было, лучше было б не ходить, Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше было, лучше было б не любить, Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше было, лучше было б и не знать, Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чем теперь, чем теперь забывать. Чим тепер, чим тепер забувать.
"Не хочу я ничего, только тебя одного; "Не хочу я нічого, тільки тебе одного;
Ты будь здоров, родной мой, милай, а всё - пропадай". Ти будь здоров, мій миленький, а все пропадай".
Вскочил казак на коня: " Оставайся, жди меня! Свиснув козак на коня: "Оставайся здорова!
Коль не сгину, то вернусь через три годка! " Як не згину, то вернуся через три года!"
Лучше было, лучше было б не ходить, Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше было, лучше было б не любить, Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше было, лучше было б и не знать, Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чем теперь, чем теперь забывать. Чим тепер, чим тепер забувать.
Свидетельство о публикации №117082402441