А любовь награда...
Засинеют дали,
И в душе растают
Все мои печали.
Половодьем вешним
Унесёт кручину,
Но не позабуду
Я свою дивчину.
Выйдем месяц ясный,
Встанет над рекою,
Буду ждать свиданья,
Милая, с тобою.
Всё, что было,- было,
Пусть не повторится…
По весне, по ранней
Хочется забыться.
Позабыть, что годы
Пролетели мимо,
Что не все рассветы
Подарил любимой.
Позабыть метели,
Горечь листопада
И сказать, как прежде:
«Ты моя отрада…»
Наша жизнь – загадка,
Богово терпенье,
А любовь – награда
На пути в забвенье.
21 марта 1992, Москва
Авторский перевод на немецкий:
Wenn der Fruehling l;chelt,
wird der Himmel blau,
schwindet Schmerz im Herzen
wie am Tage Tau.
Nimmt Fluss zu an Wasser,
schwimmt das Leid der Seele
und erscheint am Ufer
traumhafte Fee.
Wenn der Mond vom Himmel
auf Ufer schaut,
werd ich dich erwarten,
meine liebe Frau.
Alles, was geschehen war,
kommt als Traum wieder,
wenn ich singen h;re
meiner Jugend Lieder.
Wenn es m;glich w;re
Manches nachzuholen,
was ich oft vers;umte,
Zeit hat viel gestohlen…
Nicht daran zu denken,
dass ich Zeit vergeude,
dass nicht alle Tage
sind von Lieb und Freude.
Leben ist ein R;tsel,
viel Geduld des Gottes,
als Geschenk kommt Liebe
vor dem Kuss des Todes…
Свидетельство о публикации №117082306678