Ты грустишь немножко...
Ты чуть-чуть устала,
Время, словно книжку,
Годы пролистало.
Прочитать в той книжке
Мы не всё успели,
Или было некогда,
Или не сумели…
В этот день весенний,
Осенью чуть тронутый,
Первыми морщинками,
Ранними заботами
Из всего, что память
Сердцу сохранила,
Что не позабудется,
Что навеки мило,-
Мне хотелось песню
Для тебя сложить,
В ней начало – юность,
Продолженье – жизнь.
Не грусти, не надо!
Осень далека…
Ты моя отрада
И моя судьба.
20 июня 1973 г.,Харьков Украинской ССР
Авторский перевод на немецкий:
Du bist ein bisschen traurig,
bisschen mued geworden,
die Zeit hat unsre Jahre
zu einem Buch geordnet.
Nicht alles in dem Buche
haben wir gelesen-
entweder gab es keine Zeit
oder Lust zu lesen.
Heut, am Fruehlingstage
merk ich erste Falten,
um deine blauen Augen,
die ueber Sorgen sagen.
Die erlebten Jahre,
Fruehlings Liebesfeuer
wird das Herz bewahren,
bleibt fuer immer teuer…
Lenz ist unser Anfang,
Sommer macht das Leben,
Lenz, der blueht nicht lange,
das Leben wir erleben…
Jedes Lied hat Anfang,
jedes Lied hat Ende,
so ist unser Leben
auf dieser Erde.
Sei nicht traurig heute:
trueber Herbst liegt fern,
du bist meine Freude
und ein gluecklich Stern.
Свидетельство о публикации №117082306480