Людмила Юферова. Как же всё на свете неспокойно!
***
Як мені на світі жить спокійно?
Вічний біль жариною пече,
Сотня бід упевнено й надійно
На моє усілася плече.
Я життя своє розпорошила
У турботах про усе й усіх,
А тепер я стомлена й безсила,
Десь під лісом закопала сміх.
Перестала взагалі радіти,
Бо проблеми кожен день несе,
Бо спалило люте сонце квіти
Й на городах висохло усе.
Тільки й того, що думок зосталось –
Хоч сама з собою говори!
Як в мені болить батьківська старість
І украй запущені двори!
А іще з думок не можу стерти,
Що в доньки така мілка душа,
Що життя шалені кілометри
Добігають поділки «межа».
http://www.stihi.ru/2017/08/21/361 – на странице автора
-----------------------------
Перевод Инессы СОКОЛОВОЙ
***
Как же всё на свете неспокойно!
Боль в душе и давит, и печёт.
Сотня бед с уверенностью стойкой
На моё оперлось вдруг плечо.
Жизнь свою вконец разворошила,
Вся в заботах обо всем, для всех,
Но теперь устала и бессильна,
Где-то под леском запрятан смех.
Перестала принимать и радость:
Каждый день проблемы нам несёт.
Яростное солнце стало в тягость.
Высохли цветы. Что ждёт народ?
Только думать, кажется, осталось –
Хоть сама с собою говори!
Тяжела родительская старость…
В крайности запущены дворы...
А еще из мыслей не стереть мне,
Что у дочки вздорная душа,
Жизнь пошла – шальные километры,
И грядёт деления «межа».
Фото: автор стихотворения Людмила Юферова
Свидетельство о публикации №117082107367