Дух белых костей
(О чём не говорил Конфуций)
Хоть в местности Чжучжоу живописно и гор много,
Уезда Лишуй жители все жить предпочитали
От пика Сяньду (1) к югу, целину там поднимали,
Пахали, сеяли, до половины лишь отрога.
В горах там много нечисти живёт, и люди знают,
Что ночью темной поздно лучше там не оставаться,
Работу рано начинают, рано и кончают,
По темноте всегда из дома выходить боятся.
Раз поздней осенью землевладелец Ли приехал
В деревню, чтоб снять с поля риса урожай богатый,
На хуторе стал жить один он в хижине дощатой,
Как не любил весёлых сельских разговоров, смеха.
А местные, боясь, что он там может испугаться,
В чём дело, не решались говорить, но всё ж сказали,
Чтоб он не выходил ночами в горы прогуляться,
Но тот значенья не придал, решив, что те пугали.
Однажды вечером, когда свет лунный был прекрасен,
Прогуливался на горе Ли, видом любовался,
Какой-то свет вдруг засверкал, но был не очень ясен,
Затем белый предмет на месте том образовался,
И белым существом стал и, имея ноги, руки,
В припрыжку начал приближаться и за ним погнался,
При этом издавал он угрожающие звуки,
Вид у него был страшный, с места тут Ли в бег сорвался.
Домой вбежал он, существо его почти настигло,
Но, к счастью, на дверях была решётка выдвижная,
Её захлопнул Ли, вход нечисти той преграждая,
И разглядел он то, к нему что в дом чуть не проникло.
Увидел череп он, кусающий решётку яро,
И дверь толкающий, зловоние распространяя,
Но вскоре прокричал петух, череп упал, стоная,
Рассыпался грудой костей и испарился паром.
Ли местных расспросил, и те ему потом сказали:
- «То, что вы ночью видели, вам это не приснилось,
Вы духа костей белых этой ночью повстречали,
Поэтому большой беды у вас с ним не случилось,
Но если б вы в ту ночь с седой старухой повстречались,
Что за хозяйку лавки выдаёт себя всем встречным,
Она бы предложила выкурить табак сердечно,
Те, кто курил табак, все с жизнью скоро расставались.
В те ночи, когда яркая луна и ветер чистый,
Она творить свои злые дела к людям выходит,
И губит встречных всех, кого в горах ночью находит,
Кто её видит издали, бежит тот прочь вниз быстро».
Пояснение
1. Гора Саньду – к востоку от уездного города Цзиньюань провинции Чжэцзян. Почитается даосами как обитель бессмертных.
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №117081907330