Где утешение? Из Мёрике

Знаю я любовь. Она одна
В горестях приходит на подмогу,
В новизне своей всегда верна,
Вздохом утишив мою тревогу.

Тот, кто выпил, на кресте повешен,
Горечь смерти горькую за всех,
Потопив, сам будучи безгрешен,
В море милосердия мой грех.

Отчего же мне тоскливо так,
Что я бьюсь и корчусь в круговерти?
Господи, когда минует мрак?
Как спастись мне от греха и смерти?

Ты признайся, сердце: мне во вред
Снова ты впадаешь в похоть злую.
Чистая любовь! Простыл твой след,
Чтобы мне блуждать напропалую.

Потому-то мне тоскливо так,
Что я бьюсь и корчусь в круговерти.
Господи, когда же минет мрак,
Чтоб спастись мне от греха и смерти?


Рецензии
В этом страстном стихотворении меня смущает лишь одна строка:
"Тот, кто выпил, на кресте повешен",
несмотря на то, что она совершенно мне понятна.
Просто она мне показалась немного выпадающей из такой горестной и целостной ткани стихотворения. Конечно, это особенность моего восприятия и не стоит обращать на нее внимание, но все же не хочется утаивать от Вас и такое мнение.
Дата не обозначена – наверное, тоже случайно, но ее отсутствие бросается в глаза, поскольку у Вас все произведения с датой.
Как всегда, благодарю за прекрасные строки!

Елизавета Дейк   25.08.2017 23:20     Заявить о нарушении
Не уверен, что дата этого стихотворения даётся и в изданиях Мёрике. Уподобление креста виселице вообще характерно для западной традиции.

Владимир Микушевич   25.08.2017 23:48   Заявить о нарушении
Вообще хорошо, что Вы обращаете внимание на отдельные строки. Ваши соображения я всегда так или иначе принимаю к сведению.

Владимир Микушевич   26.08.2017 00:22   Заявить о нарушении
Честно говоря, меня смутила больше первая половина строки, чем вторая. Для тех, кто не очень в курсе, что именно "выпил" (простите за такое предположение), фраза двусмысленна...

Елизавета Дейк   02.09.2017 23:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.