Martialis X-85
Proxima dilectis rura paravit aquis.
Quae cum saepe vagus premeret torrentibus undis
Thybris et hiberno rumperet arva lacu,
Emeritam puppim, ripa quae stabat in alta,
Implevit saxis opposuique vadis.
Sic nimias avertit aquas. Quis credere posset?
Auxilium domino mersa carina tulit.
«О лодочнике Ладоне»
Уже под старость Ладон, пловец на лодке по Тибру,
Землю себе приобрел под возлюбленных вод.
Как ее часто теснил волнами кипцчими бойкий
Тибр и врывался не раз озером зимним в поля,
Лодку негодную, что высоко стояла на бреге,
Камнями он нагрузив, выставил против волны.
Лишнюю так отклонил он воду. Кто бы поверил?
Помощь хозяину мог челн погруженный принесть.
(Фет)
Лодочник тибрский Ладон, когда уже близилась старость,
Землю себе приобрел рядом с любимой рекой.
Но потому, что Тибр, разливаясь при паводках частых,
Все затоплял и зимой пашни нещадно губил,
С берега в воду спустил Ладон отслужившую лодку,
Камнем наполнил и тем доступ воде преградил.
Так он разлива воды избежал. Ну можно ль поверить?
Помощь владельцу принес им же потопленный челн.
(Петровский)
Уж под старость Ладон — на Тибре паромщик
Поместье себе прикупил у излюбленных вод.
Так как с разливом бурные Тибра потоки
Топили и портили пашню, запружая зимой,
Он отслужившую лодку, берега склон что вершила,
Наполнил камнями и молом преградой поставил воде.
Так отвратил воды он избытки. Кто может поверить?
Ладья, утопил что хозяин, ему же на помощь пришла.
(Аванци)
Свидетельство о публикации №117081904803