Как же на родном латышском языке?..

И в Библии на латышском языке не жалуют древнееврейский оригинал.
Почти, как у сербов, и еще более. И здесь разночтения на разночте-
ниях. Основные отличия латышского текста от ивритского текста То-
рЫ в части ономастики следующие.

Всего я рассматриваю в книге "Первые имена"  827 имен персонажей -
(я лучше назвал бы персонажей героями, понимая, что герои делятся
на положительных и отрицательных, на друзей и врагов и т.д.) и гео-
графических названий Пятикнижия. К 416 из них (50,3%) – мужским
именам – в латышском тексте добавлены латышские окончания имён
мужского рода (-s) - (-с), а к 169 (20,4%) женским именам и назва-
ниям городов, областей, территорий – окончания женского рода(-а).
В 147 словах  (17,8%) мягкая л (ль) в латышском варианте заменена
на твёрдую л,  хотя в латышском алфавите есть мягкая л. Есть и ряд
других отступлений от оригинала.

И как итог – 778 имен и географических названий Пятикнижия МошЕ -
подвергшихся произволу при переводе неизвестно с какого текста (воз-
можно и не обязательно с оригинала) на латышский язык с позиций
непременной обязательности соответствия текста требованиям грамма-
тического строя языка. Но ведь недаром имя собственное принадлежит
единственно и только владельцу имени и любые действия с именем при
переводе на иностранный язык, владельцу не угодные, противоречат
праву собственности. Подвергшиеся изменениям имена оригинала –
уже иные имена или не имена вовсе! Это уже не имена собственные,
а некие мутанты, некие монстры. И не имеют права на существоание
в порядочных переводах в порядочных обществах. Имена, приведённые
в оригинале - неприкосновенны Они должны быть табуированы. И ника-
кие изменения их непозволительны! Даже при самых благих намерени-
ях. Это касается  перевода ТорЫ и на латышский язык, в котором не-
тронутыми остались лишь 55 собственных имен и названий Пятикнижия
МошЕ, что составляет 6,7% от общего количества.

Вот эти "счастливчики", кому  в латышском переводе удалось сохра-
нить свою ивритскую первозданность:

АдА, АдА, АнА, АнА, АнамИм, АхирА, АЯ, БЕла, БЕла, БЕла,
БерА, ГерА, ГудгОда, ДиклА, ДинА, ДумА, КеhелАта, КЕдма,
ЛАша, МаахА, МамрЭ, МамрЭ, МарА, МасА, МасрекА, Мата-
нА, МешА, МиткА, МицпА, НаамА, НимрА, ПуА, ПувА, РаамА,
РеумА, РисА, РитмА, СамлА, СарА, СитнА, ТимнА, ТимнА, Ти-
мнА, ТимнА, Тимна, ТирцА, ТогармА, ТолА, ХавилА, ХавилА,
ХавилА, ХарадА, ХашмонА, ХоглА, ХормА, ЭйфА!

Как мало счастливчиков! И значит - Счастья не много. И зна-
чит, Счастья хронически не хватает. На протяженнии столетий.
И будет не хватать. Пока мало счастливчиков…

Из книги "Первые имена"


2011


Рецензии
при самых благих намер-А-ниях???

Иван Кунцевич   19.08.2017 22:44     Заявить о нарушении