Владетель
дальний потомок лихого мурзы,
всю свою жизнь совершает обряды
в храме святой виноградной лозы.
«Глехи вар, глехи, венахис мплобели»*…
Так и другие о нем говорят.
...Кисти на солнце янтарно горели,
дядя Леван совершал свой обряд.
*Крестьянин я, владетель лозы – грузинск.
Свидетельство о публикации №117081805744
в инете нашлось кроме отсылки на Ваше стихотворение тоже только в переводе "Владетель Баллантрэ", а в грузинском именно такое?!
Наши привычные "владелец-земледелец" на порядок ниже, как отражение общественного статуса и общественной ценности?!Увы.
И не поднять утерянный статус, без возврата к истинным словам-понятиям!!!
В этом ключе у Михаила Задорнова есть находки, полученные скорее эмпирическим путем. Через откровение много открытий у Василия Ирзабекова "Русский язык как Евангелие", а ведь он -Фазиль - азербайджанец.
Вы этим стихом стали в ряд борцов за слово истинное. Отрадно, что теперь через грузинский язык обогащается русский язык и народ. "Да будем мы едины" и в слове и в Евангелии.
Елена Ульяницкая 07.09.2017 13:14 Заявить о нарушении
Есть мнение, что возвышенная лексика - признак неуместного пафоса. Согласен, нередко так и есть. Но бывают случаи, когда именно она позволяет точно выразить суть предмета, о котором идет речь. Надеюсь, это и есть тот случай :)
Геворк 07.09.2017 16:11 Заявить о нарушении
крестьянин - от христианин; владетель- благодетель, добродетель, радетель, свидетель...
владелец-земледелец -делец-молодец,умелец,боец но и наглец, и стервец, и подлец...
По-моему, чем возвышенней душа,общество, тем более различает и принимает и героику, и трагизм, и романтизм, и сентиментальность пафоса, тем больше им живет.
С ростом бездуховности и пафос становится сатирически-истерическим, или отторгается вообще.
Елена Ульяницкая 08.09.2017 13:05 Заявить о нарушении
Геворк 08.09.2017 13:08 Заявить о нарушении