Теодор Шторм. Однажды вновь!
Noch einmal!
Однажды вновь мне на колени
Страсть красной розой упадёт;
Однажды вновь любви явленье
Девичий взгляд во мне зажжёт;
Однажды вновь ударит юность
Мне в сердце, оживит его;
Однажды вновь жара июня
Виска коснётся моего.
Перевела с немецкого О. Мегель
18. 08. 2017
Noch einmal!
Noch einmal faellt in meinen Schoss
Die rote Rose Leidenschaft;
Noch einmal hab ich schwaermerisch
In Maedchenaugen mich vergafft;
Noch einmal legt ein junges Herz
An meines seinen starken Schlag;
Noch einmal weht an meine Stirn
Ein juniheisser Sommertag.
Theodor Storm: Gedichte
Свидетельство о публикации №117081804866