Новоарбатский переход
Свобода и шлюхи – по сходной цене;
Торгуют их разные руки и лица
В дождливую осень, зимой, по весне.
А рядом – поблекшие дети теплицы
Для памятных дней бытия:
На свадьбу,
Рожденье,
Затем – на гробницы,
И редко – цветы для тебя.
Чуть дальше – рисуют прохожих портреты,
Изгоев вчерашнего дня,
Быть может, преступники, может, поэты,
Но Бог им один судия…
Игрушки России: матрёшки пустые,
Пигмеи застоя ,
Злодеи-вожди…
Гадают на картах, орут с перепоя,
Гнусавят зловещее «бди!»
И нищие, нищие – слева и справа,
Забытая совесть людей;
Когда-то –советская доблесть и слава
В ногах у спешащих детей…
Спускаясь по тёмным ступеням Исхода,
Чтоб выйти на воздух и свет,
Напрасно искал я в толпе перехода
В то царство, которого нет.
8 сентября 1991 г.,Москва
Авторский перевод на немецкий:
Unterirdischer Gang Noviy Arbat
Schmutzige Pappen, darauf – Presse,
Tageszeitngen der Hauptstadt-
Freiheit und Huren,
preisguenstig gemessen
an frueheren Werten der Sowjetmacht.
Neben der Presse verkauft man Blumen-
weisse und rote-
Am Morgen, zur Nacht,
fuer Hochzeit,
Geburtstag
sowie fuer Gestorbene
und selten – die Blumen,
an dich gedacht.
Schritt weiter – ein Maler, er zeichnet Fussg;nger,
wer weiss, wer sie waren im gestrigen Land-
Verbannte,
Verbrecher,
vielleicht auch Dichter?
Mag Gott ueber sie urteilen und richten,
mit Schwert in dem Munde,
sieben Stern in der Hand…
Russisch Spielzeuge: Hohlpuppen Matreuschki,
Stagnierungs –Pygm;en,
Verbrecher an Macht…
Man legt fuer dich Karten,
man n;selt besoffen:
„Man wird abgehoert, hab acht!“
Links, rechts sitzen Bettler-
sowjetische Leute-
Gewissen der Menschheit in Not,-
einst-Ehre des Landes,
die Schande von Heute,-
sie bitten ihr Kinder um Brot.
Es waren die Bilder von Perestrojka
in einem moskauer Gang-
Hoffnung – am Anfang,
Leid – in der Mitte,
am Ende- kein Ausgang…
Свидетельство о публикации №117081705391