Испытание разрушением
Ши Найань. Речные заводи
Когда мы были просто несмышлеными детьми,
То игры наши были яркими, как солнце,
Но став однажды взрослыми людьми
Мы ждем, когда нам счастье улыбнется
И наши игры претворяем в жизнь,
А эту жизнь мы тратим на бессмысленные битвы,
Скользим по лезвию опасной острой бритвы,
И к нашим целям призрачным бежим,
Что на поверку просто миражи...
В пылу своих страстей, под властью умных книг,
По слову тех, кому мы доверяем,
Идем мы по пути к таинственной мечте...
А между тем друзей, знакомых и родных в веселой суете
Мы медленно, но верно - теряем, и теряем, и теряем...
И это видел я когда пришел к нему,
И он мне объяснил, что надо самому
Искать ответ на свой безвыходный вопрос.
"За именем чужим - не спрятаться тебе
Ты строишь свою жизнь, но волею небес.
Там за границей снов - учитель мой сказал,
За лаем диких псов - причал или вокзал,
А здесь оставь лишь дым несбыточных надежд,
Оставь его седым калекам без одежд.
Покинь же свой причал"! - учитель закричал,
Но сам же в этот миг сказал - "Ты предал путь,
не верь моим речам, - забудь их все, забудь"...
И я ушел во мрак, чтоб к свету сделать шаг.
Я брел и брел в ночи, без лампы, без свечи,
Чтоб отыскать свой путь - он так меня учил!
Я разорвал тетрадь, я сжег себя внутри,
Я не ложился спать, я думал, я курил...
И вот в один из дней я вынырнул на свет,
И свет застрял во мне, и больше боли нет.
Я лодку отвязал, и взяв свой скудный скарб,
Покинул свой вокзал, плескаясь словно карп.
В шуршаньи камыша и в плеске волн речных
Услышать можно фей, увидеть можно их.
Кто любит этот мир приемлет разом всё,
Он слышит в ветвях ив поэзию Басё...
Свидетельство о публикации №117081604351