коварен перс...

«К. П. Кавафис. Фермопилы»
перевод поэтессы Евгении Казанджиду
мои ассоциации...

     ***

коварен перс
по узкому ущелью
крадется
греки тоже начеку
но 60 шагов и нет дороги
помочь им я,конечно,не смогу
500 спартанцев бились словно
тигры
холодный пот струился по спине
о,Греция, почти своих героев
их души растворились в синеве
вы Фермопилы защищали до конца
достойны вы красивого венца...


              Рецензия

Удивляюсь Вашему таланту перемещаться во времени!
Ощущается Ваше непосредственное там присутствие.
Красиво написано! Иллюстрация очень живая.

Благодарю, Алла!

Евгения Казанджиду   17.08.2017


Рецензии
Герои все достойны пьедестала,
И лавровый будет им венец,
Хоть и давно их уже не стало,
Но героический их был конец.

Владимир Сологубов   17.08.2017 19:17     Заявить о нарушении
к сожалению, мы о них мало чего знаем...

Алла Богаева   17.08.2017 18:33   Заявить о нарушении
Это так и следовало
ожидать. С любовью.Капитан.

Владимир Сологубов   17.08.2017 19:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.