Яматомистика, или Открытое Письмо Японцам
Это было, когда - в ожидании Будды Майтрейи* -
двадцать девять земных тысяч лун миновало
и мелькнуло еще девятьсот двадцать восемь.
Это было весною, в начале цветенья,
я услышал: глубины Великого Океана
возмутившись наслали большую цунами
на восточный берег страны Ямато.
Еще в памяти жив был Мальдивский ужас,
триста тысяч убитых морской волною;
а глубины земные Идзу Бонина
потрясли на Хонсю городища японцев.
Фукусима... В те дни это имя селенья
в новостях мировых повторялось часто,
облетела весь мир по сетям-паутинкам
весть о ядерном взрыве, не зримом глазу,
на высоко мудрёной и сложной постройке,
земнородным и свет и тепло приносящей,
той, что "атомной электростанцией" кем-то
названа была в недрах учёного мира
и предъявлена как рукотворное чудо...
2
Я в те дни был встревожен. Мне в голову лезли
строки мрачных стихов - или грозных пророчеств? -
древнерусская речь Голубиной Книги,
предрекающей то, что "приидет Суд Божий,
загорится земля, вся земля поселенна
со востока до запад, с полдён до полнощи..." -
то есть "реки огня" будут... с Юго-Востока?
И тогда, чтоб развеять тревожные мысли,
я пытался сложить киндайси... Чем-то схожи,
словно вольные волны единого моря,
киндайси и былины...
Слагал я посланье:
"О Ямато! Страна восходящего солнца!
Ты позволь по-соседски к тебе обратиться,
я ведь тоже рождением островитянин
и наверное мог бы родиться японцем.
Полночь. Март. Спит посёлок морской Терийоки,
или Зеленогорск, занимая к востоку
градус двадцать девятый от Гринвич и сорок
три минуты, а к северу - шестидесятый
и двенадцать минут... В прежней Финской округе
я не сплю; подо мною Гондвана-Пангея,
как тут спать!.."
Ах, тогда не сложилось посланья!
Так почти тридцать лун (!) с той поры миновало,
как задумался я о посланье японцам;
но и в августе сотого года с начала
той Великой войны киндайси не сложил я,
хоть и несколько строк набросал этой вязи.
3
Ах, Опоньское царство! Мечта крепостная.
В стародавние дни русаки землепашцы
пуще жизни в раю воздыхали о землях
без князей и бояр, без темниц и оброков;
мужики высылали калик перехожих,
и они возвратясь толковали о царстве,
где тепло круглый год, где все ходят босыми,
где зерно что яйцо, где злачёные шишки,
где блаженный народ солнцеликих рахманов
год как день проживает... О русские грёзы!
Бегуны всех мастей, самосвяты, изгои,
по какой-то нетутошней Правде тоскуя,
шли на звон колокольный, а чей он - не знали,
ждали гласа Христа, но безмолвствовал Будда.
4
Через сто двадцать лет после высадки Русских
под началом Геннадия Невельского
на неведомый остров - на том Сахалине
появился на свет мальчуган кареглазый,
нареченный в семье "Предоставленный Богу" -
я, надкушенный плод, что царапает нёбо...
Он был русский гуран, она - русская коми :
Славный Ладом с Волною, отец мой и матерь,
эти двое людей мне, тщедушной колючке,
не одну только бренную плоть подарили,
мне я з ы к подарили... Весь смысл человечий!
Был крещён я в купели Охотского моря
и, ветрами воспринятый, вышел пиитом;
я смотрел на кораблик, сияющий в небе,
на крупинку сверкающей соли, - и грезил:
"мать-каланиха держит на брюхе младенца
и плывёт на спине..."
Ах, луна со звездою!
5
Ах, еще две луны... Этот маленький мальчик
так стоит и поныне. И грезит. И плачет
о покинутом береге бурного моря.
И над бездной дрожит колокольчиком тонким
память, тщетно катящая волны обратно.
Что с того - сорок лун с той беды миновали
или лун сорок пять!
Разум всё исправляет.
Человек может многое в тяжбе со смертью.
Память, вспять перекатывай многие воды!
О, хайдзин*, не печальтесь о сакуре бедной!
Гонит снежные тучи арктический ветер,
перелётные птицы на юг улетели,
и опали цветы, и уснула природа,
ей соткала зима свой покров погребальный...
Что с того? Южный ветер опять возвратится,
перелётные птицы на север примчатся,
и цветы зацветут, и проснётся природа,
и воскреснет весна... Это всё поправимо.
Так о чём я грущу?
О Банановой хатке*?
О Плаще из соломы*? О Тысячах Листьев*?
О Вороне, присевшей на голую ветку*?
О богах? Может быть... Ведь никто в них не верит.
О великие боги, простите Японцев!
Знаю: Аматэрасу, владычица солнца,
и, владыка луны, Цукуёми - Сусано,
богу водных глубин, повеление дали
наказать за невинную кровь идзанаки -
кровь невинных дельфинов, морских человечков -
этих алчных убийц, рыболовов двуногих.
О великие боги, простите японцев!
6
А быть может, и вправду гигантский годжира*,
подымаясь со дна, всколебал бездну моря?
Или то были злые дела человечьи -
испытанья оружия тайною властью?
Или эта беда лишь одна объективность,
ах, одна "объективность" природных законов,
та, какую "субдукция" мы называем
или проще - подвижкою материковой ?
Нынче все мы умны... Так скажите, К о м у же
предъявить скорбный счёт наш?
Единому Дао?
Или нашей Земле, колыбели-купели,
что с водою выплёскивает... и ребёнка?
А Чернобыль - звезда, огорчившая воды -
человечья ль вина, рок ли неотразимый?
7
О великие боги! Простите японцев!
Люди-нэцкэ виновны... А к т о не виновен?
И меня эти люди ничем не виновней,
если я на железной спине черепахи
бью кита и слонёнка в раба обращаю,
если я, привязав на дельфина взрывчатку,
шлю его уничтожить сородичей судно,
если я эту землю и воду и воздух
отравил и бездумно травить продолжаю...
Если мост я над пропастью перерубаю, -
рвётся ветер... Над бездной дрожит колокольчик.
Август 2014 - Январь 2016
--------------------------
Примечания:
*1) "В ожидании Будды" - по некоторым верованиям различных японских
толков Буддизма, в частности, по воззрениям приверженцев Амида-
Буддизма, "в конце времени должен явиться Будда-Майтрейя", свое-
образный Мессия и Спаситель Человечества; известно, что Сиддхартха
Сакьямуни, как лицо историческое, ушёл из жизни в 483 г. до н.э.;
примерно в то же время ветхозаветный пророк Даниил получил свыше
откровение о том, что "через 69 седьмин (то есть через 483 года)"
произойдет Пришествие Сына Божия на Землю, что и произошло тогда,
когда родился Иисус Христос; таким образом, современные японцы,
исповедующие веру в Христа-Мессию, "не ждут" второго пришествия
Будды, справедливо полагая Христа Воскресшего Спасителем мира ;
*2) хайдзин (японское) - стихотворец, сочинитель хайку ;
*3) "Банановая хатка" - имеется в виду мемориальный домик знаменитого
стихотворца Мацуо Басё (1644-1694) в Осака ;
*4) "Плащ из соломы" - перифраз названия сборника трёхстиший Басё
"Соломенный плащ обезьяны" ;
*5) "Тысячи Листьев" - перифраз названия средневековой японской
антологии стихов "Мириады Листьев" ;
*6) "О Вороне..." - намёк на знаменитые строки Басё:
"На голой ветке
Ворон сидит одиноко,
Осенний вечер..." ;
*7) "годжира", или "годзила" (японское + общемировое) - намёк на легенду
о динозавре, который якобы является причиной стихийных катаклизмов
в Тихом океане; легенда стала достоянием мировой массовой культуры
благодаря японскому и американскому кино;
Г.В.Маринов (с)
Свидетельство о публикации №117081500077
Игнат Филиппов 29.08.2017 14:47 Заявить о нарушении
Глеб Маринов Тегма 25.08.2017 21:36 Заявить о нарушении