Рецензия на произведение Рождение поэта
Рецензия написана по просьбе автора Александр Окроперидзе (Актёр).
Немного об авторе.
Александр Окроперидзе - ник Актёр, позиционирует себя как сатирик-юморист.
Это он о себе:
Я не поэт, я так... - любитель,
Тиран листа, пера мучитель,
И, хоть не глупый и эстет,
Но всё же – нет, я - не поэт.
Что я здесь делаю – не тайна:
Увлекшись рифмою случайно,
Чешу язык свой, дурью маюсь,
Точнее, самовыражаюсь.
Очень верное определение!
Обиды на А.Окроперидзе у меня нет! Хотя он очень пытался меня обидеть своей "рецензией".
Сводить личные счеты я с ним не буду, даже если очень мне это хочется.
Просто хочу спросить:"Батоне Александр, зачем вы скрываете свою внешность? Кого вы боитесь?
Если вы настоящий грузин, а не фейковый, выходите из тумана!"
Скрываться под картинкой мультгероя Шрека - это не есть хорошо!
Приступим к написанию рецензии.
ЧИТАЕМ:
Его пустили внутрь по блату –
Помог какой-то изувер.
Тряслась родильная палата,
Икал в испуге акушер,
Стихов слова звучали звонко,
Как будто били в барабан –
Рожденья первого ребёнка
Ждал с нетерпеньем графоман!
На днях в сети, где зрело хобби,
Ему попалась лабуда:
Фейк «о влиянии в утробе
На дарования плода».
Венков любитель из лаврушки
Увидел в этом божий знак:
Мол, «повлияй» – родится Пушкин!
Ну, в крайнем случае Маршак!
Потомка будущности ради
Был графоман на всё готов,
И вот теперь читал в палате
Подборку собственных стихов.
– У плоского-о-орья клён зелё-ё-ёный
В тума-а-ане не-еба голубо-о-ом! –
Вопил поэт, как заведенный,
Водя рукой над животом.
Забив на всё, его Маруся
Трубила ноты «ля» и «до»!
Кричали акушерки:
– Тужься!
Мысль графомана билась:
«Кто??»
Вот показался край макушки -
Пошёл рождения процесс.
«Есенин?...
Блок?!...
Некрасов??!...
Пушкин??!! –
Гадал он. –
Только не Дантес!!»
И тут завеса тайны пала.
И на вопрос осипший:
– Кто???
Ответил старый врач устало:
– Кто-кто...
Блин
Агния Барто!!!
...
Брел графоман, убитый горем,
Свою припоминая дочь
И бормоча под нос:
– Посмотрим!
По мне – Ахматова,
точь-в-точь!!
Автор разместил произведение в разделе: "Юмор", темтика: "Сатирические стихи", что не вполне отвечает требованиям, предъявляемым к такому разделу.
Юмор — интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комичные, смешные стороны.
Юмор - это когда смешно. А где тут можно смеяться?
Сатира — резкое проявление комического в искусстве, представляющее собой поэтическое унизительное обличение явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии, гиперболы, гротеска, аллегории, пародии и др.
Автор недоработал стих, поскольку внёс натужные нелогичности в произведение. А любое произведение (тем более, сатира и юмор), должно быть логичным без неточностей и нелепостей...
Читаем:
Его пустили внутрь по блату –
Помог какой-то изувер.
Тряслась родильная палата,
Икал в испуге акушер,
Известно, что давно уже в родильную пускают будущих отцов, и нет никакого "изуверства" в этом!
И неясно: почему вдруг акушер «икал в испуге»? Неужели будущий папа был такой страшный?
Всё-таки, некая «правда жизни» и в сатире и в юморе нужна.
Вот так и бывает, что негромкая фальшивая нотка слегка портит звучание произведения…
Читаем:
Стихов слова звучали звонко,
Как будто били в барабан –
Рожденья первого ребёнка
Ждал с нетерпеньем графоман!
«Звучали звонко» — слегка «зудит», но терпимо. Однако, ЗДЕСЬ возникает вопрос: что это за «слова стихов» и как они здесь появились? Пока это непонятно, словно автор забежал вперёд.
Я всегда говорил и продолжаю утверждать, что ЛГ - это автор!
Кто, как не автор, может знать, что чувствовал "отец" будущего ребенка!
Читаем:
На днях в сети, где зрело хобби,
Ему попалась лабуда:
Фейк «о влиянии в утробе
На дарования плода».
Ничего в этом нет фейкового, просто автор не в теме.
И не надо показывать свою неосведомленность на публике, уважаемый Александр.
"ВЛИЯНИЕ ИСКУССТВА НА ВНУРИУТРОБНОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА"
Читаем:
Потомка будущности ради
Был графоман на всё готов,
И вот теперь читал в палате
Подборку собственных стихов.
Инверсия не украшает строку. Опять нелепость!
Читаем:
– У плоского-о-орья клён зелё-ё-ёный
В тума-а-ане не-еба голубо-о-ом! –
Вопил поэт, как заведенный,
Водя рукой над животом.
Тут автора подвела память. Хотел он проявить свою осведомленность, но просчитался.
У Пушкина это звучит так:
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом...
Читаем:
Вот показался край макушки -
Пошёл рождения процесс.
«Есенин?...
Блок?!...
Некрасов??!...
Пушкин??!! –
Гадал он. –
Только не Дантес!!»
И тут завеса тайны пала.
И на вопрос осипший:
– КТО???
Ответил старый врач устало:
– Кто-кто, блин ...
Агния Барто!!
После "Кто-кто" следует поставить знак вопроса(?)
А выражение "блин" совсем не украшает произведение! Просто автор не нашел другого слова.(с).
Читаем:
Брел графоман, убитый горем,
Свою припоминая дочь
И бормоча под нос:
– Посмотрим!
По мне – Ахматова,
точь-в-точь!!
Вот зачем тут нужна лесенка? Разве катрен в таком варианте не звучит:
Брел графоман, убитый горем,
Свою припоминая дочь
И бормоча под нос: "Посмотрим!
По мне – Ахматова, точь-в-точь!!"
И опять ошибка! Нельзя ставить два восклицательных знака подряд! Достаточно одного.
Резюме:
Автор генацвале батоне А.Окроперидзе действительно талантливый сатирик и юморист. Честь ему и хвала! Но у автора имеются и отрицательные качества и об этом надо сказать открыто. Он активно троллит некоторых авторов Фабулы, в частности А.Буряка, что не делает ему чести.
Свидетельство о публикации №117081506317