Сказка-небылица о красивых птицах - 74
Улучив подходящий момент для изъяснений чувств, граф признаётся в пламенной любви, пред царевной распластав гордыню,
Встав на колени пред юною отроковицей. Безудержный поток красноречивых пылких фраз рекою льётся,преступая уст пороги.
С головы до ног лепестками белоснежных орхидей граф осыпает в собственной соку Юности с аппетитными формами гусыню.
Графа искреннее покаяние в проступке, бросившем тень на реноме царевны, вызывает шквал негодования в сердце недотроги.
Слёзно умоляя о прощении беспрецедентной выходки, милорд целует ноги Её Высочества, обутого в полусапожки из сафьяна.
Вымученная дежурная улыбка царственной особы сама собой сползает с побледневшего лица едва стоящей на ногах царевны.
Выходящий вон из ряда прецедент-внимать слезливым мольбам о прощении,льющихся из уст высокомерного сноба-донжуана -
Августейшую особу повергает в ступор.Патриция дерзкая манера смотреть прямо в глаза гипнотизирует волю юной цесаревны,
Немыслимым образом заставляя и её глядеть ему в глаза, пронзающие насквозь и физическую оболочку, и эфирную - психею.
Оскорблённые чувства опозоренной царевны клокочут яростно в груди, вставая на дыбы. И ноздри раздуваются от негодования.
Осрамлённая августейшая особа одаривает графа взглядом, от коего можно превратиться в ледяную глыбу. Не по себе злодею.
Душевную холодность леды по отношению к себе граф чувствует нутром, когда оная испепеляет взором источник страдания.
Патриций обещает леде до скончания времён быть подле ног Её Величества и исполнять её любую прихоть - блажь или каприз,
Лишь бы искупить свою вину и восстановить испорченную репутацию царевны,взяв оную в любимые жёны -законные супруги.
Милорд намерен положить к ногам возлюбленной весь мир и показать его прелестность, приглашая леду в свадебный круиз.
Граф небом и землёй клянется, что осчастливит прекрасную царевну, если оная займёт свободную вакансию сердечной подруги.
Царевна-лебедь за спиною прячет белокипенной окраски крылья-руки, которые милорд пытается прижать к собственной груди,
В коей бешено колотится влюблённое сердечко, насквозь пронзённое острою стрелой Амура, стреляющего в цель без промаха.
Расчувствовавшийся милорд трепещет от волнения, до небес превознося достоинства и красоту самой очаровательнейшей леди.
Серьёзны намеренья милорда; к августейшей особе любовью воспылавший граф божится оную любить до последнего вздоха.
Свидетельство о публикации №117081505971