Перевод сонета Шекспира 115

То, что писал я раньше - это ложь,
Что не могу любить тебя сильнее.
Тогда не знал, что пламя разожжёшь
В душе моей и ярче, и мощнее.

Бесчисленных случайностей стезя
Меняет все указы и обеты.
Притупив чувства, красоту снеся,
Ломает души, нагоняя беды.

Зачем боялся времени меча,
Не мог сказать тебе о сильном чувстве?
Любовь моя была так горяча,
Но опасался, видимо, предчувствий.

Любовь - птенец, всегда должна расти,
Не помешай, дай ей сполна цвести.


Рецензии