Я зрозумiв усi твоj слова
Великі. І малі. Легкі. Й не дуже...
У кожне слово ти вкладала душу.
У кожнім слові ти була права.
Твої слова із тиші, пустоти
народжувались чистими зірками.
І ніч твоїми сяяла словами...
Хоча ні слова не сказала ти...
.................................
Переклад Инессы Соколовой
Осмыслить смог я все твои слова...
Их ощущал, в них мысли сердцем слушал…
Ведь в каждый слог ты вкладывала душу,
В большом и малом ты была права.
Слова любви при тишине вокруг...
Подобно звездочкам они мерцали.
Сияла ночь волшебными словами,
Хотя в безмолвии не слышен звук.
http://www.stihi.ru/2017/08/16/2724
.........................................
Нина Самогова
http://www.stihi.ru/2017/09/25/2270
Я понимаю все твои слова…
Буквально все, простые и не очень…
Твоя душа в них словно звёзды ночью.
И в каждом слове ты была права.
Они из тишины, из пустоты,
Как звёзды снизошли ко мне стихами.
И ночь сияла этими словами…
Хотя ни слова не сказала ты.
Свидетельство о публикации №117081501097
Слова любви при тишине вокруг...
Подобно звездочкам они мерцали.
Сияла ночь волшебными словами,
Хотя в безмолвии не слышен звук.
Соколова Инесса 16.08.2017 13:22 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 16.08.2017 13:23 Заявить о нарушении