Сьогоднi ранок... Нина Трало
Оригінал:
Сьогодні ранок засвітився інший,
В золі, у росах колоситься жито,
Поволі, якось, тихо і неспішно
Історією стало пережите.
Шумлять ліси, немов до катастрофи,
І луки медоносами буяють;
Земля жива і в зоні анітрохи
Нукліди у повітрі не шугають.
Та тільки пам’ять строга і сувора,
Не падає із крайності у крайність,
Згортає й береже життя сувої,
В яких приховано і горе й радість.
27.05.2017 р.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Сегодня утро засветилось нежно
Иное: в росах колосится рожь,
Так постепенно, тихо и неспешно
История «на нет» сошла…срослось.
Шумят леса, как будто бы до драмы,
И медоносами цветут луга.
Земля жива, из зоны панорамы
Нуклиды устремились вверх, в бега.
Да только память в нас жива до нитки
И забытьё не ищет как провал.
Душа сворачивает память в свитки –
И горе в них, и радость пополам…
Свидетельство о публикации №117081409300