Дешёвое Vino Tinto. Глава седьмая п
Не чуждым взором смотрит Арина Яковлевна на фантастические вечерние мексиканские краски. Кажется, сам зодчий ночи разбрасывает их по небосводу, как воздушный путь, который увлекает её думы высоко, высоко... А что в Мексике может быть выше светящегося Созвездия Южного Креста на самом небе.
Торговые караваны древних мексиканцев шли на это созвездие, как на негаснущий маяк.
Но я знаю, душе Арины Яковлевны сияет языческое Северное Семизвездие наших далёких предков.
- Милая Рейна, что Вы знаете о Мексике? - В первые дни нашего знакомства, улыбаясь, спросила она меня.
- Ага, - подумалось мне, - ждёт, что я выдам стандартный набор, типа: Мексика подарила миру грустную историю ацтеков, моду на сомбреро, шоколад, текилу, и мыльные оперы...-
Пока я направляла память о прочитанном куда положено, собеседница скользила по мне своим изучающим взглядом. Мне захотелось взять со стола чашку с кофе, что я и сделала. Отпила три глотка. Почувствовала, как остывшая коричневая жидкость помчалась в пищевод...
- Может ещё? - Предложила хозяйка.
В ответ я покачала головой из стороны в сторону и, уставившись на пейзаж в большом окне, сказала:
- Читала, что в стране много до испанских сооружений... Что многие из древних индейских традиций живы и сегодня... Что некоторые города похожи на музеи колониальной архитектуры...-
Женщина кивнула и стала мягче глядеть на меня в упор. Так, словно ей очень интересно продолжение.
- А ещё?
- Вроде бы, Мексика занимает одно из первых мест в мире по биологическому разнообразию... - продолжила я. - Кажется, в стране 60 национальных парков и заповедников биосферы...- смотрю на хозяйку, жду что она скажет.
- Верно, - отвечает она, - хотите увидеть где рождаются киты, гнездятся морские птицы, живут морские львы, тогда Ваш путь должен лежать в Калифорнийский залив. Хотите понаблюдать как семь из восьми существующих в мире видов черепах откладывают яйца на мексиканских пляжах, тогда Вам на юг Мексики. А не так далеко от города, в котором я живу, в штате Мичоакан в окрестностях Ситакуаро, есть заповедник, где все деревья облеплены живыми сказочными трепещущими цветами. Фантастическое зрелище! Это десятки миллионов королевских бабочек прилетают в Мексику, спасаясь от северных холодов.-
- Расскажите что-нибудь о своём городе, - прошу я её.
- Хорошо, - соглашается она и смеясь начинает:
- Круглый год этот древний город наряжен в изумруды и золото. Небесное море, цвета бледно голубого сапфира, омывает пальмы, кипарисы, кактусы и дома. Прекрасные волшебные зори будят жемчужно розовым цветом всё живое.
- Куэрнаваку называют "городом вечной весны", это столица штата Морелос.
Первым европейцем, вступившим на территорию Мексики, как известно, был Эрнан Кортес. Когда бурные и опасные дни походов, завоеваний и усмирений гордых индейцев были позади, конкистадор построил здесь в Куэрнаваке в 1530 году грандиозный дворец, чтобы провести в этих местах остаток жизни.
- Кортес хотел умереть в Мексике?
- Да... Но так уж сложились обстоятельства, что ему пришлось вернуться на родину в Испанию. Там он и распрощался с жизнью. И всё-таки, согласно его завещанию, прах Эрнана доставили-таки в Мексику.
С некоторых пор галереи дворца Кортеса украшают фрески Диего Риверы. Они посвящены истории этого края от до испанского периода до революционных событий. Во дворце располагается музей Куаунауака... -
- А кто ещё бывал здесь из знаменитостей?
- Куэрнавака была любимым местом отдыха императора Максимилиана. - Припомнила собеседница.
- А, - явно что-то придумав, хозяйка, с невероятным изяществом пригубила Vino Tinto, затем открыла один из своих дневников на нужном месте и сказала:
- Вот интересное письмо нашей знаменитости, Александры Михайловны Коллонтай.
- Первая в мире женщина посол. - Многозначительно добавила я.
- Да, полпред и торгпред с 1923 года в Норвегии. В Мексике же была в 1926 году. Но в столице жить не смогла по состоянию здоровья... И в 1927 году вернулась полпредом в Норвегию. Однако мексиканцы успели полюбить её, высоко оценили посольский труд советской женщины и, правда намного позже, наградили самым значимым мексиканским орденом Ацтекского Орла. -
Арина Яковлевна показала рукой на запись из письма Коллонтай к Зое Шадурской, которую я с интересом, впрочем, как и всё, стала читать, включив воображение:
"Дорогой Зой, родной друг мой, первое письмо тебе из очаровательного и совсем необыкновенного местечка, куда врач послал меня, чтобы сердце передохнуло.
Куэрнавака на 1000 метров ниже Мехико-Сити. Конечно, тут жарко, но зато , какой лёгкий воздух и, главное, как всё необычно, ярко, красиво и типично южное. Таких картин, такого ландшафта, таких красок на земном шаре я просто себе не представляла. <...>
Куэрнавака - исторический городок, Это ещё город ацтеков, но, конечно, разорённый испанцами. Население здесь - больше полуиспанцев, чем чистых индейцев, но всё же типы сосем иные, чем в Мехико-Сити. Какие индейцы спокойные, гордые, вежливые. И как красиво каждое их движение. Я видела, как они дробят камни - идеально чёткие, неспешные ритмичные движения. Не оторвёшь глаз, так это грациозно и легко, а работа, требующая большого напряжения. Это всё сказки, что мексиканцы ленивы. У них просто иной подход к труду, иные движения, иные методы. А европейцы их ломают на свой лад и калечат эту гордую расу, чувствующую и любящую красоту.
Помнишь в Берлине наши беседы с мексиканцами из посольства о красоте и живописи? Ты нашла, что у них очень тонкое восприятие художества. Это так и есть.
Здесь, в Куэрнаваке, я вдруг почувствовала: вот это тропики. Тут земледельческая полоса - маисовые поля на широком плато среди фииолетовых гор. Но
главное - воздух! Застывший, неподвижный, без единого дуновения. И небо ровное, без оттенков, не яркое, а скорее стеклянное. Кажется, будто мы под огромным стеклянным колпаком, вроде колпака для сыра! И все мы на земле не живые, а фигурки из воска. Неподвижные пальмы, темнолистные деревья, группы индейцев в мексиканских шляпах с огромными полями и тёмнокожими босыми ногами. Узкая струйка фонтана, бесшумно роняющая серебряные капли. И красные, яркие цветы на вьющихся лианах, ничто не шелохнётся. Всё замерло. Застыло в своей театрально-яркой красоте..."
Арина Яковлевна вздохнула:
- Увы, с тех пор Куэрнавака очень сильно разрослась. Люди вырубали леса и строили себе жилища. Становилось, и по сей день продолжается, больше камня и пыли, меньше цветущих деревьев, кустов, травы и цветов. В Мехико-Сити от огромного числа снующих по улицам машин, стоит смок. Боюсь, как бы и в Куэрнаваке не объявился он. Очень много машин теперь и здесь.
Мы помолчали. Зелёно-серые глаза хозяйки были выразительнее любых фраз. Не сговариваясь, отхлебнули немного Vino Tinto и я представила, как смотрит по утрам Арина Яковлевна из своего большого окна, с прозрачной москитной сеткой, на древние громады вулканов, увенчанные снежными покрывалами, Попокатепетль и Истаксиуатль. Мексиканцы, любовно, называют эти горы Иста и Попо. В мифологии ацтеков и их предшественников есть много легенд об их образовании. Вспомнилась одна из них, где Иста, красивая и добрая принцесса, полюбила самого отважного воина отца. Отец же услал её любимого на войну, в надежде, что тот не вернётся. Долго отсутствовал прекрасный смелый воин, и принцессу убедили, что он погиб. Как она не противилась,её отдали другому. Но наперекор судьбе Попо вернулся, и не просто так, а с победой. Обманутая принцесса покончила с собой. Не пережил потери любимой и герой, он тоже покончил с собой. Боги, удивлённые подобной силой любви, превратили обоих в горы, чтобы они навеки были рядом друг с другом. Вулкан эль Попо охраняет сон Исты, скрывая свою ярость, которая временами вырывается при извержениях.
Интересно, что и я, и Арина Яковлевна, оказывается, прочитали об этом в
детстве, в романе русского писателя В. Каверина "Два капитана", и мечтали увидеть эти мексиканские горы.
Свидетельство о публикации №117081404994