Дiвчина може благально дивитися Константин Матаков

http://www.stihi.ru/2017/08/13/6984


Оригінал:

***

Дiвчина може благально дивитися
Тiльки не хочу я пута нести
Протягом цiлого року однаково:
Пахощi, плаття гаптоване, жарт

Треба менi дуже добре затямити
Дiвчини мрiя – це шлюбний вiнець
От де пiдступнiсть, спокуса, заручини,
I вже одруження, жiнка, маля!


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Девушка может глядеть умоляюще,
Да не согласен я путы надеть.
В них целый год будет всё одинаково:
Снадобья, платья расшитые…клеть.

Ах, зарубить на носу крепко надо бы:
Девушки цель – это брачный венец!
Вот где доступность, соблазн, обязательства,
Следом женитьба, жена и птенец.


13.08.2017
Аватар Автора оригинала


Рецензии
Очень хорошо! Можно сказать, идеально!

Константин Матаков   13.08.2017 22:41     Заявить о нарушении
СпасиБо, Костя.
Рада оценке))
я

Светлана Груздева   14.08.2017 15:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.