Тарас Шевченко-крепостной
Тарас Шевченко-крепостной,
Переживала очень горько...
Талантливый и молодой,
Хлебнул он горюшка уж столько...
Закован в цепи за побег,
Такая пологалась кара...
Закован в цепи-Человек,
Нет на помещика управы.
Талант не ставился ни в грош...
Помещик - самодур упрямый:
"Ты крепостным моим умрёшь...
Хочу сгною в навозной яме".
От рабства брата чтоб спасти,
Талант на цепь чтоб не сажали,
России добрые сыны,
Гроши на выкуп собирали...
Собрали сумму и тогда
Пришли к владельцу-остолопу.
"Не дам я воли никогда,
Не дам свободы я холопу".
Тарас Шевченко-крепостной,
Друзей не передать печали...
Украйна от сестры родной
России,нет не отличалась.
Свидетельство о публикации №117081303789
Опять Вы написали огромный цикл стихов да еще тема какая - крепостничество! Читала и восхищалась и таланту Вашему и тродолюбию и знаниям. И тоже думала, как Вы, что через столько лет опять вернулись к нам злые и жестокие бары, только еще в худшем обличьи, которые захватили весь народ в свои грязные лапы. Да что там! И эксплуатация людей есть, правда пока скрытая, на рабских работах. Все вернулось! Но не допусти, Господи, того рабства, что было! За что боролись и столько погибло людей в революцию, которой в этом году век будет? Где наша свобода и память о тех, кто за нее боролся? А вот за Крым ликования России не понимаю. Тогда отобрали у татар, теперь у украинцев, которые вложили жизни и труд в эту землю и опять татар гоняют, бизнес разорили, люди без работ и денег стонут! Ничего не изменилось, нет того,что обещали дать, народ возмущен. Бесправие не исчезает! Это новый вид рабства и зависимости. Но в основном стихи читаются очень легко, берут за душу о судьбах несчастных крепостных. Вообщем, я восхищена. Читали Вас вслух. Примите наше одобрение и похвалу!) И поздравления с Преображением Господним, Яблочным Спасом, большим и светлым праздником лета! Желаю Вам здоровья, радости и Божьего покровительства!) Обнимаю душой Ваша Лена. Еще раз спасибо за труды Ваши.
Елена Лугавцова 19.08.2017 19:39 Заявить о нарушении
Я прочла все романы В.Пикуля и одну главу из романа даже переложила в стихотворной форме."России путь на пользу" стихов я тогда не писала,не умела,просто переложила главу в стихотворной форме,я её стесняюсь выложить,очень она приметивна мною изложена,но исторически все верно.
Валентина Полянина 24.11.2019 09:51 Заявить о нарушении
Валентина Полянина 24.11.2019 10:00 Заявить о нарушении