Крови шайтана я выпустил малость

Рузаль Ахмадиев
«* * *
Чтобы справиться с мглой,
уберечь юный пыл –
кровь шайтана долой
пусть выходит из жил.»
Перевёл Виктор Куллэ




Крови шайтана я выпустил малость,
А вот другой у меня не осталось.
Нет, мне не жалко: вышла – чёрт с нею,
Только я с каждой минутой бледнею…


Рецензии