Перевод L homme heureux possible

Перевод L'homme heureux possible (стихотворение Elisabeth Guibert - XVIII век)
Жизнь - только миг, им наслаждаться нужно,
И вредные предубежденья отвергать,
И верить в добродетели и в дружбу,
И цену дару жизни знать;
Безумства принимать и ум ценить,
И одного любить и ревновать,
Всегда в любви без брака верным быть,
И неустанно дарованья развивать.
Быть безучастным к пустословью,
Свои ошибки принимать и признавать,
Гордиться, но не напоказ, собою,
Ведь способ быть счастливым - им себя считать.
_____
Оригинал
La vie est un instant, il faut en profiter ;
Rejeter avec soin tout pr;jug; nuisible,
Croire un Dieu bienfaisant, croire un ami possible
Et conna;tre le prix du bonheur d’exister ;
Caresser la folie, estimer la sagesse,
Aimer un seul objet, en ;tre un peu jaloux,
;tre toujours fid;le et jamais n’;tre ;poux,
Effleurer les talents, les aimer sans faiblesse,
Para;tre indiff;rent sur le m;pris des sots,
Avoir le c;ur ouvert sur ses propres d;fauts,
;tre content de soi, mais sans trop le para;tre ;
Enfin se croire heureux, c’est le moyen de l’;tre.


Рецензии